Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
broj uvezenih stavki: %d
se han importado %d elementos
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
uspješno uvezenih tekućih novosti: %u. opera će provjeriti sadržaj novosti.
%u grupo(s) de noticias exitosamente importado(s). opera buscará ahora contenido en los grupos.
Последнее обновление: 2012-06-21
Частота использования: 1
Качество:
na putu prema europskom identitetu unija je znatno uznapredovala od dana kada su 1968. uvedene zajedničke carinske tarife prema trećim zemljama kao pandan ukidanju carinskih i uvoznih ograničenja unutar unije. europsko gospodarstvo temelji se pretežno na preradi uvezenih sirovina u gotove proizvode s velikim povećanjem vrijednosti.
la vía elegida por los fundadores ha permitido progresar ya considerablemente por el camino de la identidad europea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
u devet analiziranih zemalja (f) ta tri područja potrošnje sudjeluju s 68 % emisija stakleničkih plinova, 73 % emisija tvari koje uzrokuju zakiseljavanje, 69 % emisija troposferskih prethodnika ozona te 64 % izravne i neizravne potrošnje dobara, uključujući uporabu domaćih i uvezenih dobara u 2005.
el aumento resultante a corto plazo de los impactos de la productividad y el cambio en el uso del suelo puede agravar aún más la explotación de las aguas subterráneas y puede generar un ciclo de desarrollos socioeconómicos insostenibles, incluidos el riesgo de pobreza, malestar social, y la puesta en peligro de la seguridad de la energía y los alimentos (20).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: