Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
secondo le autorità spagnole, gli organismi finanziari partecipanti determinavano il margine da aggiungere al tasso di riferimento.
according to the spanish authorities, the participating financial bodies determined the margin that was added to the reference rate.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
c'erano molti fattori che determinavano una fazione, ma per la maggior parte era la relazione tra madri.
there were many factors in determining a faction but the biggest part was the relationship between mothers.
Последнее обновление: 2018-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in realtà, è sempre stato così anche in passato: situazioni estremamente gravi determinavano la sospensione dei negoziati.
we are monitoring this case very closely.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pregi e difetti dell'olio stabiliti in base ad una minuziosa classificazione commerciale determinavano il prezzo di vendita e il gradimento dei prodotti sui mercati settentrionali.
merits and defects of the oil were established based upon a meticulous commercial classification, which determined the cost and the grade of agreeableness of the products in the northern markets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nelle prime edizioni della 24 ore di le mans, i numeri assegnati alle vetture partecipanti in base alla potenza dei motori determinavano l’allineamento di partenza.
in the early years, starting numbers determined the line-up for the race, allocated to the participating cars according to their engine capacity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il 1 giugno cominciava la fioritura, stimolata per tutto il mese da un tempo soleggiato, temperature miti e qualche giorno di pioggia, che determinavano una straordinaria allegagione.
flowering began on 1 june and was stimulated throughout the month by tenuta di valgiano sunny weather, mild temperatures and a few days of rain, which led to extraordinary fruit setting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi fu un tempo in cui l' uomo era il signore della tecnica, e in cui le necessità dell' uomo determinavano gli orientamenti delle tecnologie e della ricerca.
there was a time when people were the masters of technology and when the needs of mankind controlled the development of technology and research.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in uno studio sullo sviluppo pre- e post-natale, il tasso di sopravvivenza della progenie è risultato significativamente ridotto a dosi che determinavano una leggera riduzione del peso materno.
in a study on pre- and postnatal development the survival rate of offspring was significantly reduced at doses which slightly reduced maternal weight.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tipranavir/ ritonavir allo steady state determinavano una riduzione dell’ auc e della cmax dell’ omeprazolo rispettivamente del 71% e del 73%.
tipranavir/ ritonavir at steady state resulted in decreases in omeprazole auc and cmax by 71% and 73%, respectively.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
molte iniziative di politica sociale del passato erano pensate per una società industriale caratterizzata da un'economia incentrata sulla produzione di massa, da grandi imprese e da elevati livelli di sindacalizzazione, che ne determinavano la natura del lavoro.
many social policy initiatives in the past were conceived for an industrial society, where the nature of work was characterised by a mass manufacturing economy, large firms, and high levels of union membership and density.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4 dicembre il trattato internazionale del 1997 che proibisce le mine antiuomo ha contribuito a ridurre sensibilmente il numero delle mine utilizzate, dei morti e dei mutilati che esse determinavano ogni anno, ma molto rimane da fare, è stato riferito giovedì dalle autorità delle n.u. la comunità internazionale ha fatto grandi progressi in un tempo relativamente breve, ma è necessario uno sforzo prolungato negli anni ha detto il sottosegretario generale per le operazioni di peacekeeping jean-marie guehenno in una conferenza stampa in occasione del sesto anniversario che il trattato è aperto alla firma.
4 december - the 1997 international treaty banning landmines has steadily reduced the number of mines being used and the dead and maimed they claim each year, but much remains to be done, u.n. officials said on wednesday. 'the international community has come a long way in relatively little time, but a steady effort over the years is needed to succeed,' undersecretary-general for peacekeeping jean-marie guehenno told a news conference marking the sixth anniversary of the pact being open for signature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: