Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dichiara di essere del 1984
it claims to be from 1984.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
destinato previsto, di volere
intended intended, the intended
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
woo oggi dichiara di doverle tutto.
today woo states that he owes her everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se un utente dichiara di volere i sorgenti, occorre essere certi che quell'utente riesca ad ottenerli.
when a user orders the source, you have to make sure to get the source to that user.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'unione europea dichiara di volere fermamente che siano rafforzati gli strumenti multilaterali nel settore della non proliferazione e del disarmo.
the european union is firmly committed to the strengthening of multilateral instruments in the field of non-proliferation and disarmament.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la nostra nazione dichiara di voler sviluppare la tecnologia nucleare a fini civili e pacifici.
our nation says that it seeks to achieve nuclear technology and that it seeks to develop the capability to use nuclear energy for peaceful civilian purposes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di essere:
number of trades:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiaro di essere maggiorenne
i declare to be of age
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
riguardo all’ iraq, ad esempio, lei dichiara di voler voltare pagina e guardare al futuro.
on iraq, for example, you say that you want to turn the page and look to the future.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
concorda inoltre con la commissione quando dichiara di voler sostenere le disposizioni volte ad assicurare il libero accesso alle informazioni tecniche.
the eesc welcomes the fact that the commission intends to support provisions that will make technical information freely accessible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per essere uno che dichiara di voler emulare il britannico tony blair, matteo renzi ha esordito in modo strano nella politica nazionale.
for someone who claims to want to emulate britain’s tony blair, matteo renzi has made a strange start in national politics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa dichiarò di non sapere nulla.
the latter allege they know nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, la presidenza lussemburghese dichiara di voler preparare con prudenza e circospezione il consiglio europeo di dicembre consacrato all' ampliamento.
mr president, the luxembourg presidency claims that it wants to prepare carefully and circumspectly the december european council on enlargement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
conferma di voler bloccare l'utente.
confirm that you want to block that person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poi c'è anche il caso di chi accompagna qualcun altro e dichiara di voler richiedere asilo, ma invece di presentare subito la domanda sparisce nella clandestinità.
another scenario is of people hitching a lift and declaring that they will be seeking asylum, but not doing so immediately and disappearing underground.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
articolo riprodotto da l’espresso bill emmott per essere uno che dichiara di voler emulare il britannico tony blair, matteo renzi ha esordito in modo strano nella politica nazionale.
article reproduced from l’espresso bill emmott for someone who claims to want to emulate britain’s tony blair, matteo renzi has made a strange start in national politics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cliccando il pulsante di ordinazione, l'utente dichiara di voler acquistare il contenuto del carrello con un'affermazione impegnativa nei confronti dell'offerente.
while clicking the order-button, the user is willing to get a binding accordance with the supplier for purchase the contents of the shopping basket.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichiarò di voler sradicare l'eresia e finì per renderla immortale.
it set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
premendo il pulsande di seguito accetto, dichiari di voler accettare le condizioni del servizio.
by clicking the button below you accept these terms of service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche adesso, però, un' intera schiera di stati membri dichiara di voler introdurre il disaccoppiamento- un disaccoppiamento del 100 per cento, per di più- il più presto possibile.
even now, though, we can see a whole array of member states declaring that they want to introduce decoupling- 100% decoupling, moreover- at the earliest possible opportunity.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: