Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da quelli che dichiarano di amarli.
who claim to love them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la dichiarazione (dichiarano) di simulazione,
the declaration (declare) simulation,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che dichiarano di essere servi di dio.
the following is an awful indictment against people who claim to be servants of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi dichiarano di voler attuare tale programma.
they declare their intention to implement the programme.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
comprende molti che dichiarano di essere cristiani.
this includes many who claim to be ‘christians’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che dichiarano di aiutare (aiutano per distruggere)
– (they are helping to destroy)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma piuttosto per quelli che dichiarano di essere cristiani.
to be ‘christians’.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da quelli che dichiarano di essere bambini di abramo?
who like to claim that they are abraham’s children?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
benchè tutte queste citt à dichiarano di essere indipendenti sono
although all of these independent city states, are shown on the same line,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l apostolo pietro che dichiarano di seguire aveva una moglie.
the apostle peter, whom they claim to follow, had a wife.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo dichiarato molte volte che i gesuiti dichiarano di avere assunto il controllo di tutte le chiese da quando hanno dato il segnale mondiale
as we have stated many times, the jesuits claim to have taken over all the established churches
dopo avere esaminato alcune cause dello stress e le modalità di prevenzione, vediamo come rilevare lo stress.
now that we have reviewed some of the causes of stress, and how to prevent it, lets review how to detect stress.
dopo avere esaminato le informazioni così ottenute, la commissione deciderà quale seguito dare al trattamento del fascicolo in questione.
despite the fact that it has already received some information regarding the specific use of ‘ supplier of choice’ , the commission does not yet have all the details in this regard.
che ne sarà delle magnifiche costruzioni, delle chiese super (tutte quelle che dichiarano di avere la crescita maggiore nella nazione)?
what of the great and magnificent buildings, the super churches (all claiming to be the fastest growing in the nation)?
dopo avere esaminato i contenuti, signor commissario, vorrei soffermarmi brevemente sulle circostanze che hanno dato origine ad agenda 2000.
having discussed the content, i should like to briefly mention the circumstances that gave rise to agenda 2000.
infine i "sightholder" potranno acquistare solo le scatole da loro richieste e lo potranno fare dopo avere esaminato le pietre.
furthermore, the sightholders will be able to buy only the boxes that they have applied for and after inspecting the stones.
i mandanti dichiarano di avere fin da ora per valido e fermo l'operato della nominata loro procuratrice speciale, senza bisogno di ulteriore atto di ratifica o conferma.
c / the principals declare that they have as of now for valid and firm the work of their appointed special agent, without the need for further act of ratification or confirmation.
Последнее обновление: 2020-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i genitori che non usano strumenti di filtraggio dichiarano di avere fiducia nei figli (64%) o di non sapere come procurarsi i filtri o come usarli (14%).
parents who do not use filtering tools say they trust their children (64%) or did not know how to access or use them (14%).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: