Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e' compito di entrambi i relatori valutare tali emendamenti.
it is the job of both our rapporteurs to assess those amendments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e' compito di moderatori e amministratori decidere cosa è eccessivo.
it is at the sole discretion of the moderators/admins to decide what is excessive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' compito di noi politici europei dare una risposta a questi problemi.
tackling this is our task as european politicians.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
indipendenza, trasparenza e compiti di comunicazione
independence, transparency and communication
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' compito di questo parlamento garantire che tale gestione sia pubblicamente responsabile e soggetta al controllo democratico.
it is the job of this parliament to ensure that these affairs are subject to democratic control and public accountability.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
obiettivi e compiti
objectives and tasks
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 30
Качество:
settori, ruoli e compiti di gestione nella navigazione interna
arenas, roles and management tasks in inland shipping
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
i posti permanenti hanno per oggetto compiti fondamentali del centro e compiti di natura permanente.
permanent posts are posts relating to the core tasks of the centre and to tasks of a permanent nature.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:
per quanto riguarda la bce, garantisce una chiara separazione tra politica monetaria e compiti di vigilanza.
regarding the ecb, it ensures a clear separation between monetary policy and supervisory tasks.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: