Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e poichè le immagini parlano spesso più di 1000 parole: tripwolf
since pictures say more than 1.000 words: tripwolf
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poichè non conosce materia delicata cerca un contenuto nella materia dura.
it seeks its reality in hard material, and so ignores the exquisite.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poichè siamo suoi collaboratori, vi esortiamo a non accogliere invano la grazia di dio.
as god's fellow workers we urge you not to receive god's grace in vain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poichè non siamo soddisfatti di ciò che siamo, andiamo da un maestro all’altro.
because we are dissatisfied with what we are, we go from one teacher to another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché lo era, decise di andare.
when he found he was free, he decided to go.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché di questo tutto il corpo manterrà h2o.
and since of this your entire body will keep h2o.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché i miei pastori non sono andati in cerca del mio gregge
but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché il mondo del pro wordpress temi pieni di grande modello.
and because the world of pro wordpress themes full of great template.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
osea 8:7 e poiché hanno seminato vento raccoglieranno tempesta.
hosea 8:7 for they have sown the wind , and they shall reap the whirlwind :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
e poiché la carta non serve a risolvere nulla, diventa un problema.
firstly, because it would divide us in a cause in which we should be united.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
21 e poiche le levatrici avevano temuto dio, egli diede loro una numerosa famiglia.
21 and it came to pass, because the midwives feared god, that he made them houses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
accordiamoci almeno su questo obiettivo e, poiché è così, diciamo come fare per conseguirlo.
let us at least agree on this objective, and if we do agree, then let us state how to achieve it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e poiché abbiamo accusato assad, non possiamo tornare indietro e accusare erdogan“.
and since we blamed assad, we can’t go back and blame erdoğan.’
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché l' orientamento proposto sembra soddisfacente, esamineremo in dettaglio ciò che sarà deciso alla fine.
and since the proposed approach seems satisfactory, we shall study in detail the final decision that is taken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e poiché le copie erano fatte una per volta, non c'era un'economia di scala.
and because the copies were made one at a time, there was no great economy of scale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché hanno seminato vento, raccoglieranno tempesta (os 8,1- 14).
when they sow the wind, they shall reap the whirlwind (hoseah 8,1-14).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poiché l'intenzione implica la conoscenza e la conoscenza e l'intenzione implicano la vita, egli deve essere un essere vivente.
and since intention implies knowledge, and knowledge and intention imply life, he must be a living being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.