Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e la vostra relazione amorosa?
what about your love affair?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vostra relazione offre un contributo importante.
your report makes an important contribution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
swissinfo.ch : come descriverebbe la vostra relazione?
swissinfo.ch : how would you describe your relationship?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non sapete se la vostra relazione è veramente buona
you do not know if your relationship is a really good one,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche la vostra relazione si sofferma su questo punto.
this is an issue to which you have also drawn attention in your report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tu puoi emettere la fattura
document dated march 22, 2021
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per concludere, la vostra relazione contiene diverse soluzioni utili.
to conclude, there are a number of useful solutions in your report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
prima di emettere la fattura
i await your confirmation
Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vostra relazione ci invita a passare dalle parole ai fatti.
your report calls upon us to move forward from words to action.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
rendere queste pratiche quelli normali e non compromettere la vostra relazione.
make these practices regular ones and do not jeopardize your relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soggetti abilitati ad emettere la licenza
issuing bodies
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la vostra relazione costituirà uno strumento prezioso per aiutarci ad agire in tal senso.
your report will be a very valuable help to us in doing this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
vogliate cortesemente emettere la fattura, grazie
kindly want to issue the invoice, tha
Последнее обновление: 2023-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per terminare, signore e signori, aspetto la vostra relazione d' iniziativa sul controllo.
lastly, ladies and gentlemen, i await your own-initiative report on fisheries monitoring.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sono felice di constatare l' ampia sintonia tra la nostra comunicazione e la vostra relazione.
i am heartened to see that our communication and your report are broadly in agreement with each other.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
prendo nota della procedura, denominata nella vostra relazione procedura tillichmulder.
i take note of this procedure - it is called the tillich-mulder procedure in your report.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
la vostra relazione unitamente alla proposta di risoluzione è una ricca fonte di informazioni preziosissime per la commissione.
your report and motion for a resolution contain a great deal of information that is of crucial importance for the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
stiamo ascoltando con molta attenzione le parti interessate, e la vostra relazione offre un contributo vitale.
we are listening very carefully to stakeholders and your report makes a vital contribution.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la vostra relazione, respingendo alcuni dei preconcetti e degli spauracchi sulla costituzione, costituisce un buon punto di partenza.
your report has made a good start by rejecting some of the misconceptions and scare stories about the constitution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
signor presidente, onorevoli relatori, signor lange e signora hautala, esprimo il mio sentito apprezzamento per la vostra relazione.
mr president. i should like to congratulate mr lange and mrs hautala on their reports.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: