Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le decisioni del comitato sono espresse a maggioranza.
the committee decisions are expressed through the majority.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutte le cifre sono espresse a prezzi costanti 2011
all figures in constant 2011 prices
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
3 eccomi, pronunciatevi a mio riguardo alla presenza del signore e del suo consacrato.
3 here i am: testify against me before jehovah, and before his anointed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i ministri hanno espresso a questo riguardo le loro prime reazioni.
the ministers expressed their initial reactions in this respect.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tutte le parti consultate si sono espresse a favore dell'iniziativa.
all parties consulted expressed support for this initiative.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
arranz: espresse a casaroli l’urgenza di questa sua richiesta.
arranz: he told casaroli that the need was urgent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non autorizzavano nessuno a vedermi o a parlarmi, e mi proibivano di rivolgermi ai media. hanno pubblicato molta disinformazione a mio riguardo.
they would not authorize anyone to talk to me and i was banned from speaking to the press, which published a lot of distorted information about me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la questione dell' onorevole parlamentare riguarda le opinioni espresse a titolo ufficioso dal presidente della commissione.
the honourable member ' s question concerns the unofficial opinions expressed by the commission president.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
si è espresso a favore.
he has spoken in favour.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
io mi sono espressa a titolo personale.
i was speaking personally.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
che hanno espresso, a parole loro,
che hanno espresso, a parole loro,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti gli importi sono espressi a prezzi costanti 2011
all figures in constant 2011 prices
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nessuno degli esperti consultati si è espresso a favore.
none of the experts we consulted was in favour.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tale visione deve essere espressa a chiare lettere nel nuovo trattato.
the vision should be clearly stated in the new treaty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lei si è quindi espresso a nome della onorevole d'ancona.
so, you have spoken on her behalf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
e' un'autocritica che ho espresso a nome della presidenza.
this is a self-directed criticism on the part of the presidency.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: