Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forza inter
inter force
Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forza
force
Последнее обновление: 2019-05-28
Частота использования: 17
Качество:
Источник:
forza!!!!
lene marlin!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quarta forza del campionato in compartecipazione con l’inter: 27 punti in 14 partite.
fourth in the standings alongside inter: 27 points from 14 games.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non devi avere per forza l’intera torta.
you don't have to have the whole pie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sesta forza del campionato, in piena zona europa league: 47 punti, a -1 dall’inter quinta.
sixth in the table and right in the mix for the europa league places: 47 points, just one adrift of inter in fifth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coinvolge l’intera forza lavoro di sviluppo dei sistemi.
involves the whole systems development workforce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troviamo la forza simbolica di questa regione per il mondo intero.
there is the symbolic significance of this region to the entire world.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ma una forza prorompente e dirompente che abbraccia l'umanità intera.
but it is an irrepressible and shattering force that embraces the whole of humanity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che cosa significherà per il management e per l’intera forza lavoro?
what does it mean for senior managers or for the overall workforce?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
difendere bene è un forza dell’intera squadra, non solo della difesa.
defending well is a strength of the entire team, not just the defense.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma tieni conto della forza di fuoco, potresti far saltare in aria interi villaggi.
but mind the power you shoot with: you can even damage the whole villages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tal modo, l'ue darà un segnale di unità e di forza al mondo intero.
in this way, the eu will give a signal of unity and strength to the entire world.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
questi dati confermano veronafiere come forza motrice dell'intero territorio, locale e nazionale.
these figures confirm veronafiere as a driving force for the entire territory on local and national scales.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si può dire che siamo stati quasi l' unica forza trainante nell' intero processo.
we were, you might say, almost the only engine in this whole process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
gli attacchi a forza-bruta generati da un'intera rete di attaccanti sono più difficili da gestire.
brute-force network attacks are harder to deal with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egli paga secondo il nostro calcolo l'intero valore della forza-lavoro per i giorni di lavoro.
by our hypothesis, he has paid the full value of the labour power for the working days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
speriamo pertanto che l’ unione europea possa essere la forza trainante all’ interno dell’ intero processo.
the commission should therefore seek to support measures that encompass the countries of the meda programme and thus open up new horizons.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
serve con urgenza un approccio coordinato: è infatti l'anello più debole a determinare la forza dell'intera catena.
a coordinated approach is urgently needed, because the weakest link determines the strength of the whole chain.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'unica soluzione consiste nel sollevare la questione senza mezzi termini e dimostrare alla russia che deve confrontarsi con la forza dell'intera unione europea.
the only solution is to raise the issue in no uncertain terms and to show russia that it has to deal with the might of the entire european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: