Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hanni e. (2005).
hanni e. (2005).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
haas e., hanni e. (2004).
haas e., hanni e. (2004).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hanni e., eccli e. (2006).
pedri u. (2006).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10/06/2009 - 17:22 by hanni
10/06/2009 - 17:22 by hanni
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hanni e. (2007). tecnica per il pendio.
eccli e., kobler a. (2007).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi non hanni scelto le tenebre e rifiutato la luce.
these did not choose darkness and rejected light.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spesso alcuni si sono pentiti più tardi e li hanni rimossi
often, some later regret some of these very expensive ‘works of art’,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oggi sono hanni vanicek e suo nipote theodor vanicek a condurre l’azienda.
the traditional viennese company was founded in 1720 by a linen trader from swabia and later became an important supplier to the imperial and royal court. today, hanni vanicek and her nephew theodor vanicek run the company.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ed ecco alcune immagini di rainer, che insieme a gabi e alle figlie lotti e hanni sono venuti dalla germania per camminare con eva e nino.
some pictures from rainer, that together gabi and daughters f lotti and hanni came from germany to walk with nino and eva:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che l’iran è riuscito a sottrarre i riflettori internazionali e alla crisi siriana, costituendo un contrattacco i cui segni hanni iniziato a emergere in parallelo al ritiro statunitense dall’iraq.
•that iran managed to steal the international spotlight and to lead it away from the syrian crisis, which constituted a counterattack whose signs started emerging in parallel to the american withdrawal from iraq.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dal momento che le convinzioni religiose sono estremamente importanti nella formazione di una particolare idea di femminilità e mascolinità, si dovrebbe tener conto della loro influenza come elemento di differenziazione tra i paesi mediterranei, dove si sono originate e si sono sviluppate fianco a fianco le tre grandi religioni monoteiste. il giudaismo, l'islam e il cristianesimo cattolico e ortodosso hanni tratti comuni, credono in un dio di genere maschile, condividono una visione patriarcale della società e pongono il potere religioso nelle mani degli uomini.
since religious beliefs are extremely important in shaping a particular view of gender, we should take into account their influence as an element of differentiation among mediterranean countries, where the three great monotheistic religions originated and developed side by side. judaism, islam, and catholic and orthodox christianity are all monotheistic religions, believe in a male god, share a patriarchal view of society, and assign religious power to men.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: