Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
namento hanno causato un aumento dei costi di
lations have been resulting into relentless increase of the costs
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hanno causato danni nella metropoli di hong kong.
hanno causato danni nella metropoli di hong kong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci hanno causato ritardi ma non ci hanno fermato.
we have been delayed but we will not be stopped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e la distruzione che hanno causato in tutto il mondo.
which they have caused worldwide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attività che hanno causato la creazione di questa configurazione:
activities that caused the creation of this configuration:
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 6
Качество:
dosi singole di 80 mg di esomeprazolo non hanno causato conseguenze.
single doses of 80 mg esomeprazole were uneventful.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
attività che hanno causato la creazione della configurazione corrente:
activities that caused the creation of the current configuration:
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 6
Качество:
alte velocità di somministrazione hanno causato decesso in cani e conigli.
high rates of administration caused death in dogs and rabbits.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
visualizza le attività che hanno causato la creazione di questa configurazione.
view the activities that caused the creation of this configuration.
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 6
Качество:
&attività che hanno causato la creazione di questa configurazione:
&activities that caused the creation of this configuration:
Последнее обновление: 2007-02-27
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i due cani e tre gatti hanno causato tanta gioia ai nostri figli.
the two dogs and three cats have caused much joy to our children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
guerre che hanno causato grandi sofferenze personali e milioni di inutili morti.
we noted a number of matters last year with the agencies that will probably need more attention.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
alcuni documenti che abbiamo scritto hanno causato la domanda: identificazione del rhema
some of the documents which we have written, have resulted in the question:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dosi fino a 15.000 u hanno causato raramente tossicità sistemica significativa negli adulti.
doses of up to 15,000 u have infrequently resulted in clinically significant systemic toxicity in adults.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
l’altra volta lo stress ed il nervosismo mi hanno causato un’aritmia cardiaca.
last time, the nervosity and stress gave me heart arrhythmia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quali stati membri hanno causato difficoltà nell'applicazione di quanto richiesto dalla commissione?
which member states have caused difficulties in the implementation of what the commission has requested?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество: