Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una risposta,
an answer,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
cosa presumiamo che faccia il cliente con una risposta nata dall'ascolto?
what do we assume the client will do with a listening response?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(r) un cliente dell'internalizzatore sistematico sollecita una quotazione;
(q) they are prompted for a quote by a client of the systematic internaliser;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sollecita una riorganizzazione del sistema.
he is appealing for a reorganization of the system.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e’ il tempo che ci sollecita per avere risposte.
it is time that cries out for answers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il comitato sollecita una revisione della comunicazione de minimis.
the committee calls for a revision of the de minimis notice.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dai una risposta rapida ai tuoi clienti.
give your customers a faster response
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il cese sollecita una cooperazione adeguatamente studiata per avviare la convergenza.
the eesc urges that properly designed cooperation should kick start convergence instead.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la fao sollecita una riforma degli aiuti alimentari
fao urges food aid reform
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il relatore non è d'accordo e giron sollecita una votazione in merito.
the rapporteur did not agree, and mr giron asked for a vote.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la situazione ci sollecita inoltre a migliorare la trasparenza.
secondly, the situation calls for greater transparency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
richiesta: il cliente ci ha chiesto di realizzare un bastone personalizzato con nome e pecora
request: the client asked us to create a custom stick with name and sheep
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4. quando il cliente si esprime, ciò richiede una risposta. in queste occasioni l'autorivelazione del terapeuta può essere di disturbo.
4. when the client expresses himself, a response to that is needed. at such times therapist self-expression can get in the way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'accesso via internet non è automatico - il cliente ci deve dare l'autorizzazione.
the customer has to allow the access to the machine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da tempo la commissione sollecita una riforma del sistema dell'iva.
the commission has consistently pressed for the reform of the vat system.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
essendo gravemente preoccupata per gli sviluppi in mali, l'ue sollecita una risposta adeguata da parte del consiglio dei diritti umani.
gravely concerned by the developments in mali, the eu calls for an appropriate response by the human rights council.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la commissione europea sollecita una drastica revisione della politica europea sulla biodiversità
european commission calls for a shakeup in eu biodiversity policy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commissione plaude alla firma del trattato di lisbona e ne sollecita una celere ratifica.
commission welcomes signature of the treaty of lisbon and calls for its swift ratification.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ambiente: la commissione sollecita una drastica revisione della politica europea sulla biodiversità
environment: commission calls for a shakeup in eu biodiversity policy
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ciò sollecita una questione più grande: dove saranno create le nuove tipologie lavorative?
and this highlights a larger question: where will new types of work be created?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: