Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il motivo e la coscenza
the vengeance and the motive
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quale il motivo e come risolvere?
why and how to solve?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo ? il motivo e la soluzione.
questo ? il motivo e la soluzione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il motivo e la chimica del colore nei fiori.
the reasons and chemical content of the colour of flowers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il motivo e la finalità della loro esistenza e del loro utilizzo
the reason for and the purpose of their existence and their use
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi ha dato il motivo e la forza di arrivare fino in fondo.
it has given to the reason and the force to me to arrive until in bottom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iniziare con il motivo e il raglan sul giro successivo come segue:
start with pattern and raglan on next round as follows:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verificherò il motivo e mi accerterò che le risposte giungano a tempo debito.
i shall find out why and make sure that answers arrive on time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
le questioni legate ai problemi attuali sono diverse.
the issues relating to the current turmoil are different.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
necessità di far fronte ai problemi legati ai visti.
addressing visa problems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il programma d' azione è essenzialmente dedicato alle questioni legate ai problemi d' emigrazione e d' asilo.
the action programme is basically devoted to matters relating to problems of migration and asylum.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'incremento dell'occupazione femminile, legato ai problemi della qualità del lavoro e delle misure per conciliarlo con le responsabilità familiari;
the rise in female employment, in tandem with problems of job quality and measures to reconcile employment with family responsibilities;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
problemi o domande legate ai prodotti
product related questions or problems
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il cese è profondamente convinto che gli ostacoli alla mobilità legati ai problemi di visti dovrebbero essere rimossi immediatamente.
the committee strongly believes that the visa problems hindering mobility should be resolved immediately.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi sono anche possibilità per sviluppare soluzioni tecnologiche ai problemi legati ai diritti d'autore.
there is also scope to develop technological solutions to the copyright issues.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
problemi o conflitti legati ai rapporti di lavoro
employee problems or conflicts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forse è questo il motivo per cui l’origine dell’attuale pizza è legata ai nostri paesi del sud.
so you can understand how italian pizza is born in the south of italy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho tolto tutti i riferimenti al fatto che le allergie sarebbero strettamente legate ai problemi del traffico.
subsequently, we can determine how best to draw up a strategic battle plan for coping successfully with the problems that undoubtedly exist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esso è profondamente convinto che gli ostacoli alla mobilità legati ai problemi di visti dovrebbero essere rimossi immediatamente.
the committee strongly believes that the visa problems hindering mobility should be resolved immediately.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: