Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ero in modo da eccitato!
i was so excited!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò è in modo da spaccatura
this is so split
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in modo da divenire una comunità
that we may become a community
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in modo da scegliere con prudenza.
so choose prudently.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la sfida quindi è intervenire prontamente e con decisione.
the challenge is to act decisively and in time.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
essi applicano tali disposizioni in modo da:
they shall apply those provisions in such a way as to:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
io sono in casa in modo da poter intervenire in caso di non conformità o di overflow.
i am in the house so i can intervene in case of non compliance or overflow.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non voglio dire nulla di più, signor presidente, in modo da consentire ai colleghi deputati di intervenire.
i will not say any more, mr president, in order to allow my colleagues to speak.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in questo modo saremo in grado di intervenire prontamente con misure e riforme economiche che contribuiscano alla crescita e alla prosperità delle nostre economie.
as such we will be in a position to act promptly with economic measures and reforms aimed at helping our economies to grow and develop healthily.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
essendo facilmente soggetta ad attacchi di acari va ispezionata frequentemente per potere intervenire prontamente.
being easily subject to attacks by the acarids, it is to be regularly surveyed in order to, if necessary, intervene quickly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò mette in rilievo anche la necessità d'intervenire prontamente per non gravare più del necessario sulle generazioni future.
this also points to the need for early action to avoid burdening the coming generations unduly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
soggetta ad attacchi di afidi e cocciniglie, va quindi frequentemente controllata per potere intervenire prontamente.
being subject to aphids and scale insects attacks is to be frequently checked in order to quickly take action.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essere in controllo del proprio veicolo, in modo da non originare situazioni pericolose e da poter reagire prontamente trovandovisi invece coinvolto,
have sufficient command of their vehicle not to create dangerous situations and to react appropriately should such situations occur;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
un organo del genere consentirebbe di intervenire prontamente a tutela della sicurezza alimentare, in modo politicamente indipendente.
this would enable action on safety to be taken very rapidly, independently of the intervention of political institutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e’ soggetta ad attacchi di parassiti, in particolare acari e cocciniglie, deve pertanto essere periodicamente controllata per poter intervenire prontamente.
it is subject to attacks of pests, in particular mites and scale insects; it must be, therefore, controlled periodically in order to intervene quickly if needed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, intervenire in modo efficace è estremamente difficile.
it is terribly difficult to combat.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
e’ resistente alle malattie ed in genere ai parassiti, ad eccezione delle cocciniglie, pertanto va periodicamente controllata per potere intervenire prontamente con prodotti specifici.
it is resistant to diseases and, generally, to the parasites, but the red scales, it is therefore to be periodically controlled in order to allow a quick intervention with specific products.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale questione dovrebbe essere affrontata prontamente e in modo efficiente.
this issue should be addressed promptly and efficiently.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
assiterminal ha annunciato di aver chiesto al ministero delle infrastrutture «di intervenire prontamente per bloccare questa irrazionale e dannosa iniziativa».
assiterminal has announced to have asked the ministry of infrastructures "to take part ready in order to block this irrational and harmful initiative".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e' necessario intervenire prontamente in portogallo, prima che lo shock sia dimenticato, e questo vale anche per il resto dell' europa.
swift action is needed in portugal before this shock is forgotten, and this applies to the rest of europe too.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: