Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la ragione delle sue lacrime
the reason for her tears
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questa è la ragione delle malattie .
this is the reason for sickness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
maggiorazione del rendimento in ragione delle particolarità del trasferimento
return premium on account of the particularities of the transfer
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
maggiorazione del rendimento in ragione delle particolarità del trasferimento di wfa
return premium on account of the particularities of wfa's transfer
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
indicare la ragione delle eventuali restrizioni].
state justifications for any restrictions.]
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
wit evolve in ragione delle vostre esigenze: consultatene la cronistoria.
wit evolves according to your needs : see its history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in ragione delle considerazioni sopra espresse, votiamo contro la relazione.
on the basis of these considerations, we have voted against the report.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
obbligo che nel caso di specie sussiste in ragione delle disposizioni sopra richiamate.
this requirement exists due to the above mentioned provisions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in ragione delle risorse impegnate, sarebbe auspicabile una realizzazione mirata piuttosto che generica.
in view of the anticipated expense, it is better for us to adopt a specific rather than a general approach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
nessun danno di qualunque natura verrà riconosciuto ai partecipanti in ragione delle menzionate possibilità.
no compensation of any kind can be made to the participants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assicurare l'appropriata allocazione dell'infrastruttura in ragione delle responsabilità di sorveglianza e controllo
to ensure appropriate allocation of infrastructure in view of surveillance and control responsibilities
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si impone la massima prudenza in ragione delle incertezze scientifiche attuali sulle modalità di contaminazione del morbo.
we must proceed with maximum caution due to scientific uncertainties about the methods of contamination.
l' atmosfera è mutata in ragione delle forti pressioni che i rappresentanti americani esercitano sull' europa.
the atmosphere has changed due to the strong pressure exerted by the united states representatives on their european counterparts.
in ragione delle loro particolari caratteristiche fisiologiche, i molluschi bivalvi vivi possono presentare alcuni rischi per la salute umana.
live bivalve molluscs may present, as a consequence of their special physiological characteristics, certain risks for human health.
la situazione agro-monetaria continua a destare timori in ragione delle frequenti variazioni di parità per talune monete;
the agrimonetary situation continues to cause fears because of the exchange-rate volatility of some currencies;
e' naturalmente ovvio che tali interventi e misure devono essere adeguati in ragione delle nuove conoscenze e delle nuove esigenze.
it stands to reason that such measures and arrangements should be modified in the light of new needs and knowledge.