Вы искали: indefessamente (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

indefessamente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

abbiamo quindi lottato indefessamente per rettificare la situazione.

Английский

we worked with great determination to rectify the situation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

desidero complimentarmi con il personale che ha lavorato indefessamente a tale scopo.

Английский

i should like to compliment the staff who have worked tirelessly to do this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

lei era impegnata indefessamente con la cura dei prigionieri arrestati per reati legati alla cannabis.

Английский

she was indefatigably engaged with the care for prisoners convicted due to cannabis offences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

so che i nostri ambasciatori a new york stanno negoziando indefessamente, con molto rigore e senza rigidità.

Английский

i know our ambassadors in new york are negotiating tirelessly and resolutely but not inflexibly.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ringrazio il relatore che si è dedicato indefessamente a questo difficile compito, naturalmente in collaborazione con la signora commissario.

Английский

i would like to thank the rapporteur, who really has chipped away tirelessly at this monumental task, in conjunction with the commissioner of course.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

vorrei spezzare una lancia a favore delle piccole associazioni ubicate nelle zone più distanti dai centri decisionali, come bruxelles, che lavorano indefessamente.

Английский

i would like to praise the efforts of the small associations located in regions far from the decision-making centres such as brussels.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

vorrei rivolgere i miei personali ringraziamenti al relatore, onorevole moreira da silva, che ha lavorato indefessamente per conseguire un accordo in seconda lettura sulla direttiva.

Английский

let me extend my personal thanks to the rapporteur, mr moreira da silva, who has worked tirelessly to reach a second reading agreement on this directive.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

vorrei inoltre ringraziare il consiglio, sia la presidenza svedese che la presidenza belga, nonché la signora ministro magda aelvoet che in diverse occasioni si è adoperata indefessamente a titolo personale.

Английский

in addition, i would like to thank the council, both the swedish and belgian presidencies, and also the minister magda aelvoet, who put her own shoulder to the wheel on this issue on a number of occasions.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

certo, la onorevole schörling ha lavorato indefessamente, ma anch'essa non fa altro che allungare l'elenco dei desiderata nella speranza che si realizzino.

Английский

although mrs schörling has worked hard, she too is complicating matters.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

(4) il parlamento europeo, il consiglio e il comitato economico e sociale europeo e il comitato delle regioni hanno sempre, indefessamente sostenuto questi programmi.

Английский

(4) the european parliament, the council, the european economic and social committee and the committee of the regions have consistently given their full support to the programmes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sia l'ue sia gli usa hanno lavorato indefessamente per raggiungere un accordo sul completamento dell'uruguay round, che come credo fornirà regole solide ed eque con cui risolvere i futuri problemi commerciali bilaterali.

Английский

both the eu and the us worked tirelessly to reach agreement on the completion of the uruguay round, which i am confident will give us strong and fair multilateral rules through which to resolve future bilateral trade questions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tal senso ho un debito anche con la commissione, per il suo ausilio, con la presidenza svedese, che ha portato avanti il dossier con meritevole urgenza e soprattutto devo tanto al mio assistente parlamentare, michele smith che ha lavorato indefessamente.

Английский

here i also owe a debt to the commission for its help, to the swedish presidency, which has taken this through with a commendable sense of urgency, and most of all to my own parliamentary assistant, michele smyth who has laboured tirelessly on all of this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

chi supera le difficili procedure di selezione e assunzione deve essere pronto a lavorare indefessamente per l'europa e i suoi cittadini, anche prolungando l'orario di lavoro e posticipando l'età pensionabile".

Английский

whoever goes through one of the tough recruitment procedures must be ready to work hard for europe and its citizens, including longer working hours and a higher retirement age".

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,033,487 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK