Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ininterrottamente
- better all the time
Последнее обновление: 2013-09-08
Частота использования: 1
Качество:
adesso bruci nel mio cuore ininterrottamente,
now may it burn in my heart uninterruptedly,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
affidabile perchè collaudata per funzionare ininterrottamente.
reliable: because it is tested for non-stop operations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vigileremo ininterrottamente sul rispetto dei diritti umani.
we will continually monitor respect for human rights.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
strumenti di controllo calibrati devono registrare ininterrottamente:
calibrated control equipment must continuously record the following:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e il suo piano continua ininterrottamente e alla fine sarà manifestato
relentlessly and we can be assured that it is happening and will eventually
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potrei provarci, ma dovrei parlare ininterrottamente per dieci minuti.
i could do so, but it would take about ten minutes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
questo suo servizio durerà ininterrottamente per oltre cinque anni ed otto mesi.
he will serve, uninterruptedly, for over five years and eight months.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
magari possiamo lavorare ininterrottamente da martedì a mezzanotte fino alle 8.30.
we might as well start at midnight on tuesday and work right through until 8.30 a. m.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
non necessario per la selvaggina di allevamento allevata ininterrottamente nelle regioni artiche.
not necessary for farmed game animals kept permanently in arctic regions.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
"con il sistema lasermax, la stampante può funzionare ininterrottamente per cinque ore.
“with the lasermax system, the printer can be run for five hours without a break.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ci ha insegnato a pregare, a pregare col cuore. pregare sinceramente ed ininterrottamente.
to pray, to pray with the heart; to pray sincerely and always.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
linda tramontin la condurrà ininterrottamente fino al 1974, sino a un' età notevolmente avanzata.
linda tramontin managed the hotel until 1974, until reaching a ripe old age.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dal 1978 questo processo è stato ininterrottamente portato avanti attraverso successivi piani d'azione.
since 1978 this process has been carried out continuously by successive action plans.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
stanno utilizzando le scie chimiche quasi ininterrottamente, nel tentativo di tenere l’umanità sotto controllo.
they are using chem trails almost non-stop now, in an effort to keep humanity under control.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo episodio significa che ognuno dovrebbe acquisire ininterrottamente conoscenza, incessantemente, continuamente, e crescere in saggezza.
the inner meaning is that one should acquire knowledge uninterruptedly, incessantly, continuously, and should grow in wisdom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i "circoli" svolgono quattro forum, nei quali la discussione continua ininterrottamente giorno e notte.
circles runs four forums on which discussion will be going on day and night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a stammheim: 49 giorni en bloc (ininterrottamente) (nessun intervento medico sia a rastatt sia a stammheim).
stammheim, 49 days en bloc (no medical interventions each time).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: