Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le fini di raggi inserirono muro e rigel che fanno capo su muro, isolera.
the ends of beams put in a wall and a crossbar, adjoining a wall, isolate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli artisti inserirono le loro firme nell'iscrizione del committente della chiesa.
the artists signed their names on the donor's inscription.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in seguito mi inserirono nella scuola delle suore nazaretanki, grazie ai contatti avuti con la nostra insegnante.
later i was admitted to the sisters of the holy family of nazareth primary school, to which my teacher had connections.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un esempio di questo ci fu quando alcuni scienziati presero un gene del colore rosso nel granturco e lo inserirono in alcune piante di petunia.
an example of this occurred when scientists took a gene for red colouring in maize and inserted it into petunia flowers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a partire dal 1500 le scuole cattoliche inserirono l'educazione fisica tra le materie di insegnamento. fan su facebook vedi anche argomenti
since 1500 the catholic schools physical education inserted between the subjects taught.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negli ultimi giorni usarono tutti i metodi che ho descrtto, e in più inserirono dei cavi nell'ano, sui testicoli e nel pene.
during the last few days they repeated all the above methods and, in addition, inserted wires into my anus, testicles and penis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine inglesi e statunitensi salvarono i più sanguinari criminali di guerra nazisti, ricercati dai loro stessi governi, e li inserirono negli apparati terroristici inglese e statunitense.
to this end the british and us rescued the most murderous nazi war criminals being sought by investigators of the same governments and mingled them into british and us apparatus of terror.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
secondo testimoni oculari, gli inserirono aghi sotto le unghie, il suo polmone destro perforato, tre costole, il naso e altre ossa facciali rotte, e minacciato di sterminio della famiglia.
according to eyewitnesses, he had needles shoved under his fingernails, his right lung was punctured, three ribs, his nose and other bones in his face were broken, and threats were made to wipe out his family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i maghi del gruppo dei licantropi inserirono il loro potere magico e una luce apparve raccogliendosi su un vassoio d'argento circolare che fu messo in posizione verticalmente. ' oh, videocomunicazione?'
the lycanthrope magicians injected magic power and light started gathering on a circular silver tray that was erected vertically. ‘ohh, video communication?’
Последнее обновление: 2018-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al contrario l\'apertura di cave di pietre (le più importanti quelle di vitale e di ieranto, oggi entrambe disattivate) attirò l\'immigrazione nel nostro comune di lavoratori provenienti dalla sardegna, che senza eccessive difficoltà si inserirono nel contesto sociale massese diventandone parte integrante e assimilandone usi e costumi.
on the contrary, the opening of stone quarries (the most important ones were at vitale and ieranto, but now both disabled), encoraged the immigration of workers from sardinia to our town, who without too much difficulty integrated themselves into the social context of massa assimilating its customs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: