Вы искали: io vo bene (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

io vo bene

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

comme te po capi chi te vo bene

Английский

comme te po

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

4 e del dove io vo sapete anche la via.

Английский

4 and whither i go ye know, and the way ye know.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

22 ed ora, ecco, vincolato nel mio spirito, io vo a gerusalemme, non sapendo le cose che quivi mi avverranno;

Английский

22 and now, behold, bound in my spirit *i* go to jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2 nella casa del padre mio ci son molte dimore; se no, ve l'avrei detto; io vo a prepararvi un luogo;

Английский

2 in my father's house there are many abodes; were it not so, i had told you: for i go to prepare you a place;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

4 perciò dico:"stornate da me lo sguardo, io vo’ piangere amaramente; non insistete nel volermi consolare del disastro della figliuola del mio popolo!"

Английский

4 therefore said i, look away from me; i will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

10 io vo' dare in pianto ed in gemito, per i monti, e vo' dare in lamento per i pascoli del deserto, perché son arsi, talché niuno più vi passa, e non vi s'ode più voce di bestiame; gli uccelli del cielo e le bestie sono fuggite, sono scomparse.

Английский

10 for the mountains will i take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,944,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK