Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la generazione del codice si è interrotta.
code generation has stopped.
Последнее обновление: 2007-10-29
Частота использования: 2
Качество:
la connessione all'host%1 si è interrotta.
connection to host%1 is broken.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
la lezione che ne possiamo trarre è chiara.
the lesson from this is clear.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la prima lezione che si apprende dal vecchio testamento
from the old testament is
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la lezione che abbiamo imparato da haiti è un esempio.
the lesson we learned from haiti is an example.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la lezione che ne scaturisce e’ ovvia.
the lesson is therefore obvious.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e poi in romania si è interrotta la gravidanza.
i spent two nights on the bus travelling back to romania. then in romania i found out i'd lost the baby.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la lezione che ho fatto a cavallo è stata piacevole ed istruttiva.
the lesson i did on horseback was enjoyable and instructive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli egiziani avrebbero imparato la lezione che l eterno dio è il signore.
the egyptians were going to learn the lesson, that the eternal is the lord.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli egiziani dovettero imparare la lezione che esiste dio.
there was a lesson to be learned, the egyptians had to learn that god exists.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
però non si è imparata la lezione.
yet lessons were not learned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' questa la lezione che ci ha insegnato il xx secolo.
that is the lesson of the 20th century!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dobbiamo anche imparare la lezione che questi eventi ci impartiscono.
we must also learn our lessons from these events.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
questa è la lezione che il ramadan offre all’occidente oggi.
this is the lesson that ramadan offers to the west today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
occorre capire fin da ora la lezione che i cittadini ci hanno impartito.
we need to take on board the lesson the citizens are teaching us.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e’ importante trarre la lezione che gli interventi militari non risolvono alcunché.
it is important to draw the lesson that military interventions do not solve anything.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
5. la lezione (che ogni prepotenza ed arbitrio vengono severamente puniti) non è stata appresa.
the lesson — that disobedience and arbitrariness will be severely punished - was not learnt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soprattutto, dobbiamo imparare la lezione che ci proviene da quest' ultima esperienza.
more importantly, we must learn from this latest experience.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' questa la lezione che si trae dalle conclusioni del consiglio europeo di bruxelles; apprendiamo infatti che:
this is what we can glean from the conclusions of the brussels european council, from which we learn in particular that:
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
esistono circostanze in cui dovete imparare la lezione che la vita vi offre, altrimenti non potreste progredire.
these are occasions when you have to learn the lesson that life offers you, otherwise how will you evolve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: