Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lasciate ogni speranza voi ch'entrate
αφήστε κάθε ελπίδα εσείς που μπείτε
Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
abandon all hope, ye who enter here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lasciate ogni speranza, o voi che vi schierate contro di noi.
abandon all hope, ye who would stand against us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fine di ogni speranza
end of all hope
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consolatori, ogni speranza, è vero,
consolatori, ogni speranza, è vero,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
almeno per le ore di lavoro si può scrivere sulla porta di queste fabbriche: lasciate ogni autonomia, voi ch'entrate!
at least with regard to the hours of work one may write upon the portals of these factories: lasciate ogni autonomia, voi che entrate!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'umanità ha perso ogni speranza?
has mankind lost all hope?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ogni speranza in tutto era perduto.
all hope in everything was lost.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voi pensate che ogni speranza sia finita.
you think all hope is gone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha perso in loro ogni speranza, ogni fiducia.
they lost all hope, all confidence in them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vogliamo che i cittadini perdano ogni speranza nell' europa?
do we want citizens to have lost all hope in europe?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
accettarla implicava il perdere ogni speranza nella specie umana.
to accept this would be to lose all hope in the human race.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egli ha deposto ogni speranza dal signore - per un ritardo!
he has cast away all his confidence in the lord -- because of a delay!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avevano perduto casa, lavoro, rispetto e ogni speranza di essere utili a qualcuno.
they lost homes, careers, respect and all hope of usefulness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 non son io ridotto senza energia, e non m'è forse tolta ogni speranza di guarire?
13 is it not that there is no help in me, and soundness is driven away from me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il mondo nel quale viviamo è caratterizzato dal mescolamento di ogni speranza con la paura.
the world in which we live, lives with the fact that every expectation is mixed with trepidation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30. hai perso ogni speranza che le cose o situazioni della tua vita possano migliorare?
30. have you lost every hope in the possibility that things and situations in your life may get better?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
era quello il desiderio della sua anima: è stato esaudito al di là di ogni speranza.
this was what he wanted with all his soul. he was happy beyond all measure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a questo punto chi rifiuta di dare il suo consenso all’elaborato, rischia di perdere ogni speranza di salvezza.
this is the chief point in the confession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli (v. 18).
he “hoped against hope”, and through doing so he did become he father of many nations (v.18).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: