Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in genere non servono a nulla.
what to do
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ricordarmi di cose che non servono a nulla.
to remember things that are useless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo motivo, le risposte preconfezionate non servono a nulla.
it is for that reason that ‘ one size fits all ’ answers are no use.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non servono a niente.
the answer is not definitely affirmative.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non servono a niente!
non servono a niente!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
generiche dichiarazioni d' intenti non servono più a nulla.
general declarations are no use to us any more.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
migliori controlli non servono quindi a nulla in questo caso.
better controls are therefore of no help to us at all here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
se essa non viene effettuata, tutte le altre norme non servono a nulla.
if there is no monitoring, there is no point in having any regulations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
altrimenti, non servono a niente.
if not, they serve no purpose.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le buone norme non servono a nulla se non vengono applicate correttamente e tempestivamente.
sound provisions will be to no avail if they are not applied correctly and promptly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non servono parole
do not need words
Последнее обновление: 2015-05-10
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
queste parole non servono quando si tratta dei bambini.
these words do not count when it comes to children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le avvertenze non servono a nulla, lo sappiamo, che siano o meno scritte in caratteri helvetica.
as we all know, warnings serve no purpose, whether or not they are written in 'helvetica ' typeface.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
centomila soldati non servono a nulla se sono praticamente ciechi e non possono agire.
there is no use in having a hundred thousand troops if they are all lame and blind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lì rimase per ben vent’anni: «e lì ho imparato che le parole religiose non servono a niente.
there he remained for over twenty years: “and there i learned that religious words are useless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, vi sono occasioni in cui le parole non servono a nulla e la mancanza d' azione mette in discussione la credibilità di ciò che diciamo.
mr president, there are occasions when words are meaningless and when failure to act undermines the credibility of what we say.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
le nostre proteste discontinue non servono a nulla, dobbiamo esercitare una pressione sistematica per ottenere la dissoluzione di questo regime ripugnante.
protesting from time to time is useless; instead, we must be systematic in bringing pressure to bear until this repugnant regime is no more.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
concludendo desidero tuttavia lanciare un monito, nonostante il successo: le buone regole europee non servono a nulla senza controlli.
whatever our successes, i would like to conclude with the single warning that good european rules are of no use unless they are monitored.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
gli incontri tra stati membri in definitiva non servono a nulla se non vengono immediatamente messe in atto delle azioni concrete.
there is no point in member states talking unless urgent and concrete action is taken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vogliamo garantire la sicurezza degli investimenti, salvaguardare l' ambiente e i consumatori e a tale scopo valori indicativi non servono a nulla.
we want certainty for the investors, for the environment and for the consumer, so merely indicative values are no help at all.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: