Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti porterò con me sai
you don't really want to mess with me tonight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi porterò con me nel cielo.
i’ll take you to heaven with me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con me
yes no maybe
Последнее обновление: 2023-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con me.
with me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con me?
"come to me"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si, presto porterò con me giacinta e francesco.
yes, i will take jacinta and francisco soon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io non lascerò qui la madonna, la porterò con me.
i will not be leaving our lady behind; i will take her with me! i always tell pilgrims not to leave our lady behind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grazie di cuore per i sereni momenti che ho trascorso..vi porterò con me.
thank you very much for the serene times i spent .. i'll take you with me. stefania
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apocalisse 22:12 ecco , io verrò presto e porterò con me il mio salario ,
revelation 22:12 and, behold , i come quickly ; and my reward is with me ,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le porterò con me in kenya, dove abbiamo aperto una casa dipendente e dove sono presenti giovani per un cammino di discernimento.
i will bring them with me to kenya, where we opened a sister house where there are young people present on a journey of discernment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
and, behold, i come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere.
see, i come quickly; and my reward is with me, to give to every man the outcome of his works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho già preparato le bombole d emergenza che porterò con me, sul masso che si trova poco sotto il livello dell acqua, vicino a dove scenderò.
i have already prepared the emergency tanks that i will take with me and placed them on the boulder that is just below the water level, near to where i will descend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' parte di quello che sono. ci convivo ogni giorno, e lo porterò con me per il resto della vita.
it is a part of who i am. i live with it each and every day and will carry it with me for the rest of my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
22:12 ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere.
12 "behold, i am coming quickly, and my reward is with me, to render to every man according to what he has done.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il ricordo più vivo che porterò con me di questo convegno è quello di un'atmosfera di grande cordialità e di impegno umano.
in essence, what i took back from this conference was a memory of warmth and human commitment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"quando mi ritirerò, porterò con me il polso, perché stiamo insieme da così tanti anni", rivela con un sorriso.
“if i stop working for good, i’ll probably take the tiltrotator with me. we’ve been companions for so long,” he laughs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oggi non porterò con me un'arma, ma porterò sempre le parole di pace per pormi dinanzi al mondo e affermare che non ci sarà più nessuna guerra da oggi in poi.
i will not carry a weapon today but i will always carry the words of peace to stand before the world and say, no more war after today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ma, se nel mio sguardo avrà l'allegria e la speranza, lei le porterà con sé.
but, if my eyes reveal joy, hope, she will take them with her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cercherò di twittare e condividere il più possibile utilizzando l’hashtag #sfd3 e porterò con me tutta l’attrezzatura per registrare interviste o altro che poi condividerò con voi.
i will tweet from there using the #sfd3 hashtag, and i’ll have my recording gear with me for interviews and other fun stuff that i’ll share with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: