Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grazie per il link a me :).
thanks for linking to me :).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
utente che ha inoltrato il lavoro.
user that submitted the job.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
sono lieto che lei ha scritto a me la lettera.
letter,i think you are tired to read
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei ha inoltrato la sua candidatura ed è stato/a invitato/a ad un colloquio.
you have applied to us and been invited to an interview.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aggiungi il link a questo giveaway a tuo tweet.
add the link to this giveaway to your tweet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a me il link da errore.
a me il link da errore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poi sotto il titolo backend, seleziona il link a all layout objects.
select the link to the backend, which is where information about layout objects is to be found. there, under the heading backend, select the link to all layout objects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non è necessario un permesso ma il link a questa pagina è molto apprezzato.
permission is not required but the link to this page would be much appreciated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ecco il link a questa: (right click -> “salva come”)
here is the link to this one: (right click -> “save as”)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ho condiviso il link a blog spagnolo all'uncinetto (qui e qui anche!)
i shared links to spanish crochet blogs (here and here also!)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qui c´è il link a street view di google per rendervi conto di cosa stiamo parlando.
here is a link to google street view so you can understand what we´re talking about.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei ha sollevato la questione, è suo diritto farlo, ma capisce che non spetta a me dare la risposta che lei, onorevole, sollecita.
you have asked a question, as is your right, but you must understand that i am not really in a position to give you the answer you would like.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esaminare i log di traccia sul provider di identità che ha inoltrato il messaggio di risposta per determinare perché l'operazione di autenticazione non è riuscita.
examine the trace logs on the identity provider that issued the response message to see why the authentication operation failed.
Последнее обновление: 2007-12-10
Частота использования: 6
Качество:
esaminare i log di traccia sul provider che ha inoltrato il messaggio per determinare perché il messaggio è stato creato senza l'attributo issuer o con il formato issuer non corretto.
examine the trace logs on the provider that issued the message to see why the message was constructed without the issuer attribute or with the incorrect issuer format.
Последнее обновление: 2007-12-10
Частота использования: 6
Качество:
abbiamo creato una guida ai siti web dei migliori hotel di madeira dove puoi prenotare direttamente al miglior prezzo disponibile, segui il link a destra.
we have compiled a guide to madeira's best hotel websites where you may book directly at the best rates available, follow the link on the right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salvare prima il report e poi tentare di inviare, tramite e-mail, il report o il link a quel report.
save the report first and then try again to e-mail the report or link for that report.
Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 3
Качество:
allegare una copia delle parti pertinenti del testo o dei testi definitivi della base giuridica (o indicare il link a un sito web).
please attach a copy (or a web link) of the relevant extracts of the final text(s) of the legal basis.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
oh, e ho condiviso il link a questa pagina pagina facebook moogly troppo! https://www.facebook.com/mooglystore
oh, and i shared the link to this page on the moogly facebook page too! https://www.facebook.com/mooglystore
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
*: solo operatori con pagina ospitale (per vedere tutte le segnalazioni seguire il link a destra dell' icona) libri e guide
*: only operators with accommodation page (to go to all operators, follow the link on the right of the icon)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi abbiamo messo sulla nostra pagina facebook " miracolo italiano" il link a alma tv, così chiunque ne vuol sapere di più può andare lì, e capire.
we put on our facebook page "italian miracle" the link to alma tv, so anyone who wants to know more can go there, and understand.
Последнее обновление: 2023-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование