Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bene la proposta di legge”
the bill of law is good”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per me va bene
possiamo parlare su whatsapp
Последнее обновление: 2022-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per me va bene.
that is fine with me.
Последнее обновление: 2014-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per me va bene…
…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bene, la proposta di traduzione è ormai consolidata, direi.
bene, la proposta di traduzione è ormai consolidata, direi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la proposta di jaschick di spostare il primo trattino del punto 8.1.;
proposal by mr jaschick to move the first indent of 8.1;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"va bene swami, con la tua grazia!"
“okay swami, by your grace.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anche per me va bene.
anche per me va bene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per me va bene qualunque giorno.
per me va bene qualunque giorno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perfetto! .asap valutèrò la tua proposta con i miei colleghi
perfect! asap i will evaluate your proposal with my colleagues
Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
più originale e inedita è la tua proposta, più possibilità avrai di diventare appartamento lago.
the more original your proposal, the better your chance of turning your home into a lago apartment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non esitare a contattarci inviandoci il tuo cv, i tuoi risultati accademici e la tua proposta di tesi.
do not hesitate to send us your cv, your academic results and your thesis proposal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quale sarebbe la tua proposta per un eventuale miglioramento della situazione?
what would be your suggestion for possible improvement of the situation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il fiume qui può far paura, a me va bene.
the river, here, can be scary. it’s allright for me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dimmi un po', funziona bene la tua bici pieghevole?
tell me, does your folding bike work well?
Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in sostanza: la visibilità va bene, la fattibilità va meglio.
to put it in a nutshell: visibility is fine, feasibility is better.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
va bene la sicurezza, ma senza farla diventare un’ ossessione.
security yes, but not an obsession with security.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
informazioni sul sito va bene: la prenotazione è andato bene ed è chiaro.
information on the website is fine: the booking went well and is clear.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi diceva: “ bravo carlo, la tua proposta di agevolare il viaggio turistico in europa dei pensionati tutti è stata accolta.
she was saying to me: ‘ well done, carlo. your proposal to facilitate tourist travel in europe for all pensioners has been approved.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
va bene, la richiesta è stata effettivamente presentata solamente dal gruppo ppe-de.
all right, then it is just the group of the european people’s party (christian democrats) and european democrats that has made the proposal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: