Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi permetto di presentarmi
very nice to meet you
Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di insistere.
i must stress this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mi permetto di aggiungere:
mi permetto di aggiungere:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di sottolinearne alcuni.
let me underline a few of them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mi permetto di estrapolare alcune proposte.
let me pick out a number of proposals.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidentedel consiglio europeo, mi permetto ora di chiederle di intervenire.
mr president of the european council, may i now ask you to address us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mi permetta di chiederle: è questo ciò che vuole?
let me ask you this: is that really what you want?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mi permetto umilmente di chiederle in dono almeno trecento copie del piccolo libro who prays is saved.
may i humbly ask for a gift of at least three hundred free copies of the booklet who prays is saved, in the english edition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi permetta di presentarmi
allow me to introduce myself
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
mi permetto di chiederle di inviarcene venti copie, se possibile (diciannove in francese e una in inglese).
we discovered with joy that you also publish an edition in english, so we would be very grateful if you could send them a copy in that language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non mi permette di acquistare
it wont let me buy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di chiederle più indagini, più controlli e di mettere maggiormente dinanzi alle loro responsabilità i paesi che disattendono le norme.
i would ask for more investigation, more control and more accountability for those countries which do not comply with the regulations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi permetto di chiederle ancora i piccoli libri chi prega si salva in lingua inglese, tanto richiesti e desiderati specialmente dai malati
let me ask you again for the little booklet chi prega si salva in english, greatly requested and desired especially by the sick
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
onorevole, mi permetta di interromperla.
colleague, let me interrupt you.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
preghiamo per il suo apostolato, e per lei, e mi permetto di chiederle le sue preghiere per la nostra piccola comunità che attualmente è tanto provata.
we pray for your apostolate, and you, and i allow myself to ask for your prayers for our small community that is currently very exhausted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi permetta di continuare, signor presidente.
mister president, please allow me to continue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi permetta di correggerla, signora presidente.
i should like to correct you, madam president.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi permetto di chiederle due copie del libretto wer betet, wird gerettet ( chi prega si salva in tedesco) e dieci copie di who prays is saved (in inglese).
allow me to ask you for two copies of the booklet wer betet, wird gerettet ( who prays is saved in german) and ten copies of who prays is saved (in english).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: