Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il 25 dicembre 1932, midori è dai suoi per la festa di natale.
on december 25, 1932, midori was at her parents home for the feast of christmas. mr. moriyama asked takashi, "doctor, why don't you come with us to midnight mass?"
ogni carnet contiene 11 biglietti al prezzo di 10 e si può acquistare con le biglietterie automatiche o presso gli sportelli midori no madoguchi.
each packet contains 11 tickets for the price of 10. coupon tickets may be purchased at ticket machines and midori no madoguchi ticket offices.
durante il percorso, takashi si rende conto dell'accelerazione ritmica dei battiti del cuore di midori e del fatto che essa scotta per la febbre.
during the trip, takashi noticed that midori's heart was racing and that she was burning with fever.
alla sua risposta affermativa, takashi torna a prendere midori: «chiamare un taxi richiederebbe troppo tempo, con tutta questa neve.
on his affirmative response, takashi returned to get midori. «it would take too long to get a taxi, with all this snow.
la prenotazione è necessaria per i posti riservati e può comprare il biglietto facendo la prenotazione.la prenotazione può essere effettuata fino a un mese prima del viaggio compilando un modulo presso gli sportelli midori no madoguchi o view plaza, dove si può acquistare anche il biglietto.
reservations are made for reserved seating. when making ticket reservations, passenger tickets may be purchased at the same time. reservations can be made up to one month before the day you plan to travel. to make a reservation, you will need to complete a form at a midori no madoguchi ticket office or view plaza travel service center.
un giorno, lui e la moglie midori sono convocati dal direttore dell’ospedale di provincia dove sei anni prima è nato loro figlio, keita, per comunicare loro che sono stati vittima di uno scambio di neonati.
one day, he and his wife midori are called by the director of the hospital where their son keita was born six years ago. he tells the parents that they had been victims of an exchange of newborns.
alla fine della cerimonia, la folla si mette in cammino alla volta del cimitero, ad un chilometro e mezzo verso sud; l'inizio del corteo vi giunge, mentre la maggior parte dell'assistenza non ha ancora lasciato la cattedrale. takashi nagai viene sepolto accanto a midori.
at the end of the ceremony, the crowd started down the road toward the cemetery, a couple of miles to the south; the head of the procession reached the cemetery when most of the people were still in the cathedral. takashi nagaï was buried at midori's side.