Вы искали: necessitava (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

necessitava

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

perciò necessitava un solo muro difensivo.

Английский

this meant that only one defensive wall was needed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'hospitality club necessitava di un database.

Английский

the hospitality club needed a database.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'esistenza del peccato necessitava una riposta.

Английский

the existence of sin necessitated some reponse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il nuovo impianto ac necessitava di alimentazione forzata a pompa.

Английский

the new ac system needed to be pump fed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'elezione di cosimo i necessitava dell'approvazione imperiale.

Английский

the election of cosimo i required imperial approval.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quindi non dovette sforzarsi molto per capire ciò di cui dian necessitava.

Английский

so nathan had no trouble guessing what dian needed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale iniziativa necessitava di coraggio politico ed è stato un rischio politico.

Английский

this move required political courage and was a political risk.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

come tutte le basi militari italiane, bordeaux necessitava di un indirizzo telegrafico.

Английский

like all italian military bases, the one in bordeaux needed a telegraphic address.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il progetto di direttiva necessitava di alcune modifiche che adesso sono state proposte.

Английский

adjustments had to be made to the draft directive and some have been proposed this time round as well.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

la nuova situazione necessitava di un approccio più globale alla salute e sicurezza sul lavoro.

Английский

the new situation called for a more global approach to health and safety at work.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ermethic design necessitava di una soluzione sicura e affidabile come l’archiviazione centralizzata.

Английский

ermethic design was in need of a reliable and safe solution as the centralized storage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in altre parole, telecomputing necessitava fisicamente di ulteriori server per mantenere le macchine virtuali.

Английский

in other words, telecomputing required more effective physical servers to deploy and maintain their virtual machines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la maggior parte dei pazienti aveva assunto altri medicinali in precedenza ma necessitava di una diversa terapia.

Английский

most patients had previously received other medicines but needed to change treatment.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

era proprio il momento esatto per mildred, che necessitava un posto di lavoro per ottenere il suo certificato di strega.

Английский

this was good timing for mildred who needed a work placement to obtain her witch’s certificate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho ricevuto abbondante comprensione e sostegno, fondamentale per raggiungere l’ ampio consenso di cui il progetto necessitava.

Английский

i have received much understanding and support and i needed as much of it as possible in order to achieve the broad consensus that we wanted.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ovviamente, questa situazione necessitava di talune modifiche che, logicamente, avrebbero dovuto incentrarsi sul rafforzamento dei controlli.

Английский

these situations obviously required modifications which logically should have concentrated on strengthening controls.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

infatti con il caffè già adeguatamente macinato dal produttore e dosato in singole porzioni, l’operatore non necessitava più di una particolare esperienza.

Английский

with the coffee already properly milled by the producer and measured into individual portions, the operator no longer needed any special experience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per iscritto. - (en) da tempo la normativa esistente in materia di sicurezza dei giocattoli necessitava di un aggiornamento.

Английский

in writing. - the need to update existing rules on toy safety is long overdue.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

i dockers avrebbero ricevuto un’indennità di licenziamento, poi avrebbero costituito una cooperativa e fornito alla mdhc il lavoro che questa necessitava, quando serviva.

Английский

the dockers would get their severance pay, form a cooperative, and provide workers to the mdhc as a labour supply contractor!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un ampio numero di detenuti, tra cui anche persone ferite durante il conflitto, necessitava di cure mediche, altre avevano contratto malattie croniche o avevano disturbi mentali”.

Английский

a large number of prisoners, among them also people wounded in the war, needed medical care; some others contracted chronic diseases or suffered mental disorders”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,974,895 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK