Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nel frattempo, poni la tua attenzione sul respiro.
while doing this, put your attention just on your breathing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo ho provato, ma con scarsi risultati.
nel frattempo ho provato, ma con scarsi risultati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo, ho portato le mie preoccupazioni per principal.
in the meantime, i brought my concerns to the principal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) scegliere di prolungare la tua utenza premium;
a) to choose to prolong your premium membership;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo ho preso nota delle dichiarazioni dell’onorevole deputata.
in the meantime i have taken note of what the honourable member has said.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la volta scorsa abbiamo adottato questa risoluzione, ma nel frattempo ho appreso che la situazione non è migliorata.
we did adopt this resolution last time but reports have reached me in the meantime to the effect that there has been no improvement whatsoever in the situation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nel frattempo ho seguito le piste che hanno tessuto avanti e indietro attraverso il pendio.
meanwhile i followed the tracks which wove back and forth across the slope.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo ho sempre creato lavori fotografici e video .. quelli che poi ha visto bernardo.
meanwhile i never stopped making photo and video works… bernardo saw them later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo, ho integrato l'accademia con un sacco di esperimenti condotti per conto mio.
meanwhile, i did a lot of experiments on my own, to improve my knowledge of materials and tecniques.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spero di assistere finalmente alla sua scomparsa, ma, nel frattempo, ho votato contro questo provvedimento.
i hope i am here to see it finally disappear but, in the meantime, i have voted against this measure.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
qui puoi attivare la tua utenza premium, insieme a numerosi pacchetti extra che ti aiuteranno significativamente nel gioco.
here you can activate your premium membership, along with numerous different extra packages which will significantly ease your gameplay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo, ho riunito i filetti di molti pensieri circa come la maratona potrebbe essere organizzata ed ho tessuto questi in una proposta concreta:
meanwhile, i drew together the threads of many thoughts about how the marathon might be organized and wove these into a concrete proposal:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il credito come indicato nell’ingiunzione di pagamento europea è giustificato; nel frattempo ho effettuato il pagamento.
the claim as set out in the european order for payment is justified; i have made the payment in the meantime
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
27. nel frattempo, ho presentato una mozione per i risultati corretti di fatto / conclusioni di legge con famiglia corte.
28. meanwhile, i filed a motion for amended findings of fact/ conclusions of law with family court.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo, ho altri spettacoli di uncinetto in mente che mi avrebbe portato in una direzione completamente nuova, e che è divertente pensare troppo.
they have just taken a back seat. meanwhile, i have other crochet shows in mind that would take me in a whole new direction, and that’s fun to think about too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che cosa succede se ho sbloccato la penna preriempita e ho premuto il pulsante verde d’iniezione prima di aver svitato il cappuccio alla base?
what if i unlocked the pre-filled pen and pressed the green injection button before i twisted off the base cap?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vi devo informare che nel frattempo ho ricevuto un documento dall' alto rappresentante e anche dalla commissione, in cui viene data risposta ai principali punti di critica.
i have to let you know that i have now received a document from the high representative, and from the commission, and that the key criticisms have been addressed in this document.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
quando ritorna ci troveremmo di fronte a 1938 uncinetto ma nel frattempo ho pensato che sarebbe carrellata di che alcuni dei migliori gratis uncinetto anni trenta modelli disponibili on-line.
when it returns we’ll be looking at 1938 crochet but in the meantime i thought i’d roundup some of the best free 1930s crochet patterns available online.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel frattempo ho infatti saputo che si tratterebbe di una sostanza molto preziosa per risolvere i problemi dati dai prodotti contenenti uova, e gradirei conoscere l'opinione della commissione in merito.
i have meanwhile learnt that this is very useful for problems with egg products, and i should like to know how the commission stands on that.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
nel frattempo ho visitato → cuba, principalmente per l’ → orto botanico ricco di palme, e pubblicato in tutto 13 libri e 400 servizi giornalistici.
in the meantime, i have visited → cuba, mainly for the → botanical garden, rich of palm trees, and published a total of 13 books and 400 journalistic services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: