Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
* restituire gli elementi nella sua condizione originale.
*return the items in its original condition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io sarei stato
i would have been
Последнее обновление: 2018-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io sarei molto favorevole.
that is why i am very much in favour.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se l'avessi saputo io sarei venuto
if i had known i would have come
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la dose di avandamet dipende dalla sua condizione.
the dose of avandamet depends on your condition.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
era ingannato, e ignorava la sua condizione spirituale.
he was under deception, ignorant about his own spiritual condition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ccc990 il termine “carne” designa l’uomo nella sua condizione di debolezza e di mortalità.
ccc 990 the term "flesh" refers to man in his state of weakness and mortality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
io sarei felice di sentirla parlare nella vostra lingua.
i would be happy to listen her speak in your language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bartolomeo i: il mondo, in cui vive la chiesa nella sua condizione storica, è una palestra e non un luogo di riposo.
bartholomew i: the world, in which the church lives in its historic condition, is a gym and not a place of rest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il riferimento è all'aborto stesso, definito "un attacco diretto alla vita umana nella sua condizione più vulnerabile”.
“the recent news stories concerning planned parenthood direct our attention to two larger issues involving many institutions in our society,” he added. “the first is abortion itself: a direct attack on human life in its most vulnerable condition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l’amore per cristo è nella sofferenza, nel dolore, nella morte, perché dio ama l’uomo nella sua condizione storica.
the love for christ is in suffering, in pain, in death, for god loves a man in his historical condition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cioè che io ora sarei morta, dunque qualcosa di passato, un cadavere o il resto carbonizzato di un cadavere, se l'esplosione non mi avesse svegliata.
that is i would be dead now, that is gone, that is a corpse or the charred remains of a corpse, if the deflagration hadn't woken me up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nessuno dei fautori della piena adesione della turchia sta dicendo che questo paese può entrare nell’ue nella sua condizione attuale – deve ancora realizzare cambiamenti fondamentali.
no one who wants to see turkey become a full member is saying that it can join in its present condition – it has to make fundamental changes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
avevo paura che la mia famiglia sarebbe morta e io sarei rimasta da sola, o che io stessa sarei morta, o persino che dio si sarebbe completamente dimenticato di me e che io sarei finita all’inferno.
i terrified that my family would die and that i would be left alone, or that i would die, or even that god would forget all about me and that i would go to hell. i was so scared that i often cried myself to sleep at night, but sometimes was even scared to fall asleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: