Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi non conosciamo noia.
we do not know what boredom is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non conosciamo la situazione.
we had no knowledge of the question.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non conosciamo nessun vaccino.
we have no knowledge of any vaccines.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non conosciamo l'identità del...
the identity of the model seen from the back...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e sono vie che noi non conosciamo.
and they are ways that we do not know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci sono delle cose che non conosciamo
there are some things that we do not know,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi non conosciamo le modalità di dio.
we do not know god's modalities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
significa che individualmente non conosciamo veramente
this means, that individually we do not really know,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non conosciamo bene le condizioni di pagamento.
we do not know the conditions of payment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io bene ,come fai dire bellissima non conosciamo mah,
io bene ,come fai dire bellissima non conosciamo mah,
Последнее обновление: 2023-12-09
Частота использования: 1
Качество:
non conosciamo male alcuno a suo riguardo”.
we know no evil of him.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
dellle decisioni quando non conosciamo i fatti.
decisions, when we do not know all the facts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ europa di cui non conosciamo le frontiere?
the europe whose borders we do not know?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
. ( es) onorevole, non conosciamo la percentuale esatta.
ladies and gentlemen, we do not know the exact percentage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
al momento non conosciamo le riserve di tali governi.
at this moment we do not know the reservations these governments have.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non conosciamo l'impatto che abbiamo sulle persone.
we do not know the impact that we have on people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e soprattutto, non conosciamo ancora l’uso che ne faremo.
but in that case, no uk emp, no uk officials in eu institutions, and so on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cyberpunk. viviamo nel cyberspazio, siamo dappertutto, non conosciamo frontiere.
we live in cyberspace, we are everywhere, we know no boundaries. this is our manifest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi non conosciamo neppure questo cristo sofferente, sanguinante e risorto!
we don't even know this suffering, bleeding, resurrected christ!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: