Вы искали: noi ce la faremo (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

noi ce la faremo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ce la faremo.

Английский

we will do it.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ce la faremo?

Английский

will we achieve this objective?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ma ce la faremo”.

Английский

but we will get there.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

insieme ce la faremo.

Английский

together we will succeed.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ce la faremo senz altro

Английский

yb well we'll do it

Последнее обновление: 2020-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ce la faremo di certo.

Английский

this number has now been whittled down to 34.the matter is clearly being resolved.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sono certa che ce la faremo,

Английский

i am sure that we will make it,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma siamo perseveranti e ce la faremo.

Английский

but we persevere, and we will succeed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi ce la metteremo tutta

Английский

we will do the utmost*

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

"stai tranquillo papà natale. ce la faremo.

Английский

"do not worry santa. we'll be able to build this new sled for you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

come ce la faremo in tempi di guerra?

Английский

how are we going to manage in times of war?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

noi ce la giocheremo con tutte.

Английский

we'll compete with all of them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tuttavia, se continueremo a spingere, ce la faremo.

Английский

if, however, the pressure is kept up, we shall get there.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma sono ottimista: andiamo avanti, ce la faremo.

Английский

but i´m optimistic: we´ll go ahead - we´ll make it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se i grandi ci stanno vicino, ce la faremo!

Английский

if the grown-ups are close to us, we will make it!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

comunque, abbiamo bisogno di tempo e ce la faremo.

Английский

nevertheless, we need time and we will do the job.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per gli anni successivi tuttavia non sono sicura che ce la faremo.

Английский

as for the subsequent years, however, i am not convinced that this will work again.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

“grazie! noi ce la mettiamo tutta”.

Английский

“thank you! we’ll give everything we have.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ce la faremo solo se riusciremo a unire le nostre forze”.

Английский

we can make it only if we join our forces”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

non è mai stato considerato un sentiero facile ma insieme ce la faremo.

Английский

it was never going to be an easy path; but together, we will succeed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,056,917 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK