Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con chi esci stasera?
who do you go out with?
Последнее обновление: 2012-07-19
Частота использования: 1
Качество:
meglio che "non esci"
and who did it, we’ll never know
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non esci mai di casa senza?
what do you never leave the house without?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non ce ne andiamo se non esci fuori
we’re not going if you don’t come out
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
christina negli ultimi tempi mi preoccupa. parla poco e non esci mai.
christina worries me recently. speak little and never goes out.
Последнее обновление: 2017-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"perché non esci e ti trovi una donna", era lui solito dirmi
"why don't you go out and get a woman", he used to say to me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sì, le partite consecutive vengono sempre contate finché non esci dalla sala d'attesa.
yes, consecutive games will always count until you quit the lobby.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10 non sarai tu, o dio, che ci hai rigettati e non esci più, o dio, coi nostri eserciti?
10 wilt not thou, o god, which hadst cast us off? and thou, o god, which didst not go out with our armies?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baba di shirdi rispose: esci prima di tutto! se non esci immediatamente, dovrò prendermi cura di te!
“get out first! if you don’t get out first, i’ll have to take care of you.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
60:12 non forse tu, o dio, che ci hai respinti, e più non esci, o dio, con le nostre schiere?
60:12 through god we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
19:8 ora dunque alzati, esci e parla al cuore della tua gente; perché io giuro per il signore che, se non esci, neppure un uomo resterà con te questa notte; questa sarebbe per te la peggiore sventura di tutte quelle che ti sono cadute addosso dalla tua giovinezza fino ad oggi».
7 "now therefore arise, go out and speak kindly to your servants, for i swear by the lord, if you do not go out, surely not a man will pass the night with you, and this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование