Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lui appartiene al vangelo, non più a se stesso.
he belongs to the gospel , no longer to himself .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non più quindi formule latine criptiche ripetute dai più a memoria, ma la lingua del quotidiano.
no more latin formulas, then, cryptically repeated from memory by the masses, but the language of the quotidian.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo fin d' ora prevedere con pragmatismo le conseguenze di un' europa non più a 15, ma a 25 o a 30 paesi.
we must, as of now, adopt a pragmatic approach to the implications of a europe not of 15, but of 25 or 30.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ciò richiederebbe un cambiamento delle procedure nazionali di bilancio, che dovrebbero prendere a riferimento obiettivi non più a breve, ma a medio e lungo termine.
this would require a change in national budgetary processes from a focus on short-term considerations to the setting of medium and long-term targets.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
16 non più come uno schiavo, ma come da più di uno schiavo, come un fratello caro specialmente a me, ma ora quanto più a te, e nella carne e nel signore!
16 not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in the flesh and in the lord?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cari battezzandi, è questa la novità del battesimo: la nostra vita appartiene a cristo, non più a noi stessi.
dear candidates for baptism, this is what is new about baptism: our life now belongs to christ, and no longer to ourselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avremo sì il petrolio, ma non più a condizioni favorevoli; in pratica, ciò vuol dire che il prezzo del petrolio salirà in futuro a 40-60 dollari.
we will still have oil, but it will not come cheap. in other words, the price of oil will rise to between usd 40 and 60 in the future.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
continueranno ad essere assegnate determinate quote del contingente ai paesi esportatori, ma non più a tutti indistintamente, bensì soltanto a quelli aventi un interesse sostanziale, mentre gli altri potranno beneficiare della quota rimanente del contingente.
allocation of specific shares of the tariff quota to exporting countries would continue but would only be granted to suppliers with a substantial interest, while other suppliers would have access to the remaining share of the quota.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i progressi della medicina significa che hanno bisogno di ragazzi assolutamente non più a sopportare in silenzio e può conquistare il loro disfunzione o questioni connesse sessuali.
medical advances mean that fellas absolutely no longer need to endure in silence and can conquer their erectile or sexual related issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciò indica chiaramente che il mutamento delle circostanze (esportazioni effettuate non più a prezzi di dumping) presenta carattere duraturo.
this clearly indicates that the changed circumstances (exports no longer dumped) are of a lasting nature.
Последнее обновление: 2016-10-24
Частота использования: 2
Качество:
nell' ambito delle discussioni sul dopo doha, vogliamo sapere dalla commissione come pensa di riuscire a integrare l' impegno dell' europa non più a quindici ma a venticinque.
within the context of post-doha discussions, we would ask the commission how it hopes to be able to integrate the commitment of europe, no longer of fifteen, but of twenty-five states.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non lasciare cibi crudi che possono essere contaminati o cibi cotti a temperatura ambiente più a lungo del necessario e comunque non più di due ore.
do not leave raw food that is likely to become contaminated or cooked food at room temperature longer than necessary, and never for more than two hours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo abbiamo venduto a 28 + 4 e non più a 61 come avevo detto perché quello era diventato il simulato di benatia e non era più quel monolite che era venuto da noi con il fuoco sacro dentro.
we sold him for €28m + €4m add-ons, not for €61m as i had initially demanded, because he was no longer the same benatia – he was no longer the giant of a man with a real fire in his belly that he was when he joined us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agli israeliani è fatto obbligo di accettare un contiguo stato palestinese, senza soluzione di continuità territoriale, non più a macchia di leopardo perché "bonificato" dallo smantellamento degli insediamenti ebraici.
for the israelis it is an obligatory to accept a neighboring palestinian state, without any gaps, without any patchwork, because it will be “reclaimed” by the dismantling of the jewish settlements.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i video sono presentati come ricette di cucina, delle piccole “contes”( fiabe) erotiche, con protagonisti che vivono gli oggetti non più a tavola, ma nella sfera della sessualità.
videos are presented as cooking recipes, some short erotic “contes” (stories) where the characters use these objects in a sexual context rather than in the kitchen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se avessi potuto vivervi un po’ più a lungo forse la mia vita sarebbe cambiata: non più violenza, non più odio, non più rivalità, solo una collaborazione più che amicale.
if only i could have lived longer in it, perhaps my life would have changed: no more violence, no more hatred, no more rivalry or competition, but only cooperation among friends, a deep understanding among people of good will.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'aspetto più innovativo è quello relativo al reperimento delle "risorse supplementari necessarie a finanziare il processo di ristrutturazione" imputato allo stesso settore bancario e non più a carico dei contribuenti4.
the most innovative aspect here is the source of any "additional resources needed to finance the restructuring process", which are to be provided by the banking sector itself and no longer paid for by the taxpayer4.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
...grazie spermomax! spendevo 200$ al mese per viagra. ora i non più necessità che ottengo agli stessi effetti da spermomax, ma senza qualsiasi effetto collaterale e il 1000% più a buon mercato!...
... thanks spermomax! i was spending 200$ per month for viagra. now i no longer need that i get the same effects from spermomax, but without any side effects and 1000% cheaper..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.