Вы искали: non tanto, quanto piuttosto (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

non tanto, quanto piuttosto

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

(tanto) …quanto

Английский

as much as / the same amount as / just as much

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non è tanto rock and roll quanto piuttosto un lento fox-trot.

Английский

it is not a case of rock and roll so much as of a slow foxtrot.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

le questioni sul tappeto, quindi, non sono tanto finanziarie quanto piuttosto istituzionali.

Английский

the issue therefore is not so much finance as institutional issues.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

si chiede un bilancio non tanto "suppletivo", quanto piuttosto "rettificativo".

Английский

the request was for an "amending" rather than a "supplementary" budget.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

non tanto per riaprire ferite, quanto piuttosto per lanciare uno sguardo al futuro".

Английский

not so much to reopen wounds, but rather to launch a look to the future,” reflected the secretary of state.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

resa mezzi gherigli elevata, benché non tanto quanto la

Английский

halves yield high, though not as high as

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo è, a mio parere, un compito non tanto della commissione europea quanto piuttosto dei governi nazionali.

Английский

i think that is a task for the national governments rather than the european commission.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

non tanto un vero e proprio dovere cui obbedire in applicazione del regolamento, quanto piuttosto un dovere di correttezza.

Английский

it may not be required to do so by any rules as such, but it is surely only proper for it to do so.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

È necessario non tanto regolamentare quanto piuttosto rafforzare i mezzi delle amministrazioni incaricate del controllo del lavoro.

Английский

we do not need to regulate less, but rather to give greater resources to the authorities responsible for monitoring work.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

a questo punto desidererei però fare un' osservazione, non tanto tecnica quanto piuttosto filosofica e ispirata alla pratica.

Английский

but at this stage i should like to make an observation, which is not technical, but more philosophical and taken from practice.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

pertanto voglio limitarmi non tanto agli aspetti tecnici della relazione, quanto piuttosto ad alcune osservazioni di natura generale.

Английский

that is why i should not so much like to confine myself to the technicalities of the report, but rather to a number of general observations.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

il comitato raccomanda pertanto una gestione sostenibile dell'ambiente di tipo non tanto settoriale, quanto piuttosto orizzontale e globale.

Английский

the committee therefore advocates horizontal and global sustainable management of the environment rather than a sectoral approach.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo semplifica un po' il problema, anche se non tanto quanto farebbe piacere.

Английский

that simplifies matters a little, though not as much as one would ideally like. i'll leave the full description to danby.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò è chiaramente auspicabile non tanto per la politica europea dei trasporti, quanto piuttosto per il turismo e lo sviluppo delle regioni europee.

Английский

obviously this is desirable not so much as part of european transport policy but rather for the benefit of tourism and regional development in europe.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, le sono grato dell' aiuto, ma probabilmente non tanto quanto gli interpreti.

Английский

mr president, i am grateful for your help but probably not as grateful as the interpreters are.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

7.2 la cittadinanza europea attiva oggi ha bisogno di strumenti non tanto dichiarativi quanto piuttosto operativi che finora, troppo spesso, sono mancati.

Английский

7.2 such an active european citizenship today needs tools that are operational, and not simply empty words; up to now, such tools have too often been lacking.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

7.2 attualmente la cittadinanza europea attiva ha bisogno di strumenti non tanto dichiarativi quanto piuttosto operativi, che finora, troppo spesso, sono mancati.

Английский

7.2 such an active european citizenship today needs tools that are operational, and not simply empty words; up to now, such tools have too often been lacking.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine, onorevoli colleghi, occorre maggiore coordinamento fra orientamenti per l' occupazione e orientamenti economici, non tanto a livello di tempi quanto piuttosto di contenuto.

Английский

lastly, we need more coordination, more coordination between the guidelines on employment and the economic guidelines, not so much as regards timing but as regards substance.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l'apertura all'europa dovrebbe essere garantita non tanto mediante insegnamenti accademici, quanto piuttosto attraverso scambi, tirocini, soggiorni ed esperienze pratiche.

Английский

making people more aware of europe should be done not through lectures but through exchanges, training periods and life experience stays.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in un primo momento il surriscaldamento dell'economia portò non tanto a un'impennata dell'inflazione, quanto piuttosto a un crescente disavanzo delle partite correnti.

Английский

initially, the overheating of the economy led less to an acceleration of inflation than to an increasing deficit in the current account.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,534,201 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK