Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la vita non obietta.
life doesn't object. it is you who objects to life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e nessuno obietta in america.
and no one in america is making any fuss about it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la commissione obietta quanto segue:
the commission makes the following points in reply :
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
burkhard obietta al testo in esame.
mr burkhard was critical of this point.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non obietta a questo cambiamento.
the commission does not object to this change.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il richiedente obietta che tale metodo è illegale.
the applicant argues that this approach would be unlawful.
Последнее обновление: 2016-10-24
Частота использования: 2
Качество:
la lista di giugno obietta risolutamente a queste proposte.
the june list resolutely objects to these proposals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
fanno esattamente quello che vogliono e nessuno obietta o dice niente.
they do exactly what they like and few say anything or object.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che maltrattano gli animali. la creazione, un termine che mr dawkins obietta
the creation, a term to which mr dawkins objects, has something which is truly awesome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questi casi, il mio partito, il partito socialista olandese, obietta.
in such cases my party, the dutch socialist party, objects.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
se nessun collega obietta, la proposta dell' onorevole sakellariou è accolta.
if there are no objections, mr sakellariou ' s motion will be adopted.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
l'istituzione che obietta all'atto delegato indica i motivi delle obiezioni.
the institution which objects shall state the reasons for objecting to the delegated act.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il padre sussulta, si confonde, obietta, si mette a piangere, poi... consente.
the father gave a start, got flustered, objected, began to cry, then... agreed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il professore obietta l'imbarazzo della sua situazione: tutto è già stato organizzato.
the professor raised the difficulty of his situation as an objection—everything had already been organized.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zimmerman obietta che nel 1996 anch'io ho usato il termine "bauleitung" e conclude:
zimmerman objects that i myself used the term "bauleitung" in 1996 concluding:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quanto agli accordi bilaterali, obietta inoltre che non dovrebbero far passare in secondo piano l'approccio regionale.
with regard to bilateral agreements, he argued that they should not push the regional approach into the background.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: