Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oltre quello, non sappiamo.
beyond that, we do not know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oltre quello, non desidererei commentare.
beyond that, i would not want to comment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
oltre quello che gli è permesso di fare.
creation for that matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un mandato che va oltre quello di potenza protettrice
more than a protecting power
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inventeranno una grazia che va ben oltre quello che dio intendeva.
theyll invent a grace that is far beyond what god intended.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il loro universo di suoni va ben oltre quello che definiamo il cantare.
their universe of sound extends far beyond what we would describe as singing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voriconazolo può inibire anche il metabolismo degli nnrti, oltre quello di efavirenz.
voriconazole may also inhibit the metabolism of nnrtis besides efavirenz.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
applicazioni con attrezzatura a spalla e a mano, né per uso amatoriale né per quello professionale,
knapsack and hand-held applications, neither by amateur nor by professional users,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
va bene grazie. per favore non oltre quella data
okay thanks. please no later than that date
Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il crollo non ha dovuto andare oltre quelle ditte.
the collapse did not have to go beyond those firms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ha interessi oltre quelli della intera classe operaia.
it has no interests apart from those of the working class as a whole.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non andare oltre quella soglia, a prescindere da come attraente.
non andare oltre quella soglia, a prescindere da come attraente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dh: no, non ci sono altri progetti oltre quelli citati.
dh: no plans other than those mentioned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bisognerebbe investire maggiormente nella riqualificazione dei disoccupati, in particolare in quella professionale.
there should be more investment in retraining, and particularly vocational training, for the unemployed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
inoltre si segnalano numerose iniziative interessanti volte a conciliare la vita familiare e quella professionale.
moreover, many interesting initiatives to reconcile family and professional life have been reported.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i vincoli imposti dall'unesco infatti non vanno oltre quelli stabiliti dalla confederazione.
in the event, unesco’s regulations do not go beyond those already laid down by the federal authorities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi è un'altra ragione oltre quella della falsa economia dell'impresa costruttrice.
there is another reason apart from the builders' false economies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
· uso concomitante di farmaci che notoriamente prolungano l'intervallo qtc (oltre quelli citati al
· concomitant use with medicinal products known to prolong the qtc interval (other than those
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
creare una sinergia tra i dispositivi associativi e quelli professionali,
building links between the structures of associations and those of professional bodies, etc.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: