Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parlo con te
i am free
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che parlo con dio
what do i talk to god for
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne parlo con manuel.
something made with local ingredients.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- io, che parlo con giustizia,
i that speak in righteousness, mighty to save.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io parlo con te apre video
i'll talk to you
Последнее обновление: 2022-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne parlo con totale convinzione.
i am speaking with complete conviction here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bocca a bocca parlo con lui,
mouth to mouth do i speak to him openly, and not in riddles; and the form of jehovah doth he behold.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
credete, vi parlo con molta esperienza .
believe, i speak to you with a lot of experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io parlo con lui, che fa il mio interesse.
i speak to him and he works in my interest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mettiti al posto mio che parlo con la gente
li ho convinti ad investire i loro soldi con te
Последнее обновление: 2021-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numeri 12:8 bocca a bocca parlo con lui,
numbers 12:8 with him will i speak mouth to mouth,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mccarrick: sì, quando vado in cina parlo con tutti.
mccarrick: yes, when i go to china i talk to everyone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sulla strada parlo con mériadec, un militante ribelle.
on the way, i spoke with mériadec, a rebellious militant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora ne parlo con mia moglie. magari torno domani.
then i'll talk to my wife about it. maybe i'll come back tomorrow.
Последнее обновление: 2023-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne parlo con vari deputati e con vari ministri ormai da tempo.
i have discussed this with a number of members of this house, and with a number of government ministers, for quite some time now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
8 bocca a bocca parlo con lui, in visione e non con enigmi
8 i speak to him audibly and in visions, not in mysteries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«qui vale l’ognuno per sé. praticamente non parlo con nessuno.
« here, everyone is for himself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quali domande devo chiedere la famiglia ospitante, quando parlo con loro?
what questions should i ask the host family when i speak to them?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non parlo con te finché non butti via le cose, quanti ne puoi per piacere
i don't talk with you until you throw the things away, as much as you can please
Последнее обновление: 2019-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faccio ricerca, parlo con esperti, e faccio un bel po’ di esperimenti.
i do research, speak with experts, and do quite a bit of experimentation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: