Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cercare di risolvere:
search by resolution:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per cercare di sopravvivere.
in order to survive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo cercare di risolvere per java 8.
8
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stiamo lavorando alacremente per cercare di risolvere la questione.
there is a lot of work going on to try and resolve this matter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ci stiamo già impegnando per cercare di risolvere entrambi i problemi.
there is, of course the ‘ europe direct'network of information centres; only this last weekend, i was present at the opening of one in furth im wald, and it is splendid.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
si tratta di cercare di risolvere i problemi esistenti.
we now need to attempt to resolve the problems that exist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il mio ragazzo fantastico web è al lavoro per cercare di risolvere il problema.
my awesome web guy is hard at work trying to solve the issue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si tratta di questioni complesse che bisogna cercare di risolvere.
these are complex issues that need to be grappled with.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia, abbiamo qualche problema che dovremmo cercare di risolvere.
but we have some problems which we should try to resolve.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la commissione sta lavorando con le autorità ungheresi per cercare di risolvere queste difficoltà.
the commission is working with the hungarian authorities to try to address these difficulties.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e, per cercare di risolvere tali problemi, si renderà necessario introdurre nuove norme.
as a result additional laws have to be drafted to address these problems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
la legge sulle lingue è stata recentemente modificata per cercare di risolvere il problema.
however reforms to the language law were recently approved to try to deal with this problem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bisogna cercare di risolvere il problema ricorrente dell'amministrazione dei fondi.
we have this recurring problem of administration, which we must get to grips with.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
l’ue si è già attivata per cercare di risolvere un certo numero di questi conflitti.
the eu is already active in seeking to resolve several of these conflicts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questa situazione ci obbliga ad avviare opportune iniziative parlamentari per cercare di risolvere seriamente il problema.
this situation requires us to take appropriate parliamentary action in a serious attempt to solve this problem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
È importante domandarsi quali strumenti mancano e cercare di risolvere questo problema".
it is important to consider which instruments are missing and to try and solve this problem."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oggi giornata di pausa, ne ho bisogno per cercare di risolvere il problema foto e per cercare del cibo decente.
today a day of rest, i need to try to resolve the photo problem and to look for dome decent food.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si può entrare in politica per stigmatizzare e umiliare o lamentarsi in continuazione, o per cercare di risolvere un problema.
we can either come into politics to name, shame, moan and whinge, or to try and solve a problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
molti componenti del nostro gruppo si sono attivamente impegnati per cercare di risolvere i problemi di isole e regioni montane.
there are many in our group who have been active in trying to solve the problems of island and mountain regions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
il villeggiante si obbliga a concedere all'intermediario il tempo necessario per cercare di risolvere l'eventuale problema.
the holiday-maker is obliged to give the intermediary the time necessary to resolve the problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: