Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per quanto di mia competenza io approvo
as far as my competence is concerned
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è di nostra competenza.
so there are cases that could clearly lead to conflicts of interest.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la nostra competenza
our expertise
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è materia di nostra competenza.
this matter does not come within our competence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la nostra competenza di settore
our industries competence
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fidatevi della nostra competenza!
trust in our expertise!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la nostra competenza nei vari settori
industries our sector competence
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
interventi, per quanto di competenza, in materia di calamità naturali;
financial relief in case of natural disasters;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qual è la nostra competenza primaria?
what is our core competence?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ovviamente questo problema non è solo di nostra competenza.
of course this matter does not rest with us alone.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i regolatori nazionali dovrebbero sorvegliare i mercati per quanto di loro competenza.
national regulators, for their part, should supervise markets in accordance with their remit.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
applicazione della nostra competenza di business
applying our business competence
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anzi, tutte le iniziative possibili nei campi di nostra competenza.
indeed, we have done everything possible within our spheres of responsibility.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questo settore rientra nella nostra competenza?
are we responsible for this sector?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gli agricoltori d' europa e il loro reddito sono di nostra competenza.
it is not the business of the common agricultural policy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
non è argomento di nostra competenza, ma merita comunque di essere sottolineato.
it is part of the institutional provision for the whole of the european union. it is not a matter for us, but we must draw attention to it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non è di nostra competenza richiedere il "controllo” della delocalizzazione delle imprese.
it is not for us to call for the 'monitoring' of company delocalisation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
signor presidente, il discarico è uno degli atti più importanti tra quelli di nostra competenza.
on behalf of the efd group. - mr president, the discharge is one of the most important acts that we are responsible for.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
riccardi: non accentriamo, ma regolamentiamo ciò che era dello stato e oggi è di nostra competenza
riccardi: we do not centralize, but we order this that was of the state and today it is of our competence
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico questo perché la questione non è di nostra competenza, bensì dei governi e della commissione.
i say this because the ball does not need to be in our court. this issue is in the hands of the governments and the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: