Вы искали: per venire incontro alla sua richies... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

per venire incontro alla sua richiesta devo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

qual è la nostra proposta per venire incontro alla commissione?

Английский

so what are we proposing in order to help the commission?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

tuttavia, il parlamento non ha cercato neanche un compromesso per venire incontro alla posizione del consiglio.

Английский

however, parliament did not even go half way to meet the council's position.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tutte le altre versioni linguistiche saranno conformate all’ originale, venendo così incontro alla sua richiesta.

Английский

all the other language versions will be brought into line and your request will be complied with.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

un secondo problema era rappresentato dal fatto che gli stati membri non erano disposti a venire incontro alla nostra richiesta di consentire controlli a sorpresa.

Английский

a second problem was that the member states rather disliked our requirement to provide for the possibility of unannounced inspections.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

abbiamo realizzato il nuovo sliding adapter per venire incontro alle molte richieste dei possessori di questa fotocamera.

Английский

we have designed a new sliding adapter to meet the needs of the many owners of contax cameras.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la piscicoltura è un mezzo per venire incontro alle richieste, riducendo la pressione sulle riserve di pesce selvatico.

Английский

farmed fish is a means of meeting demand, while reducing pressure on wild fish stocks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vorrei ricordare al commissario che di questi problemi abbiamo già discusso in precedenza e che abbiamo modificato la formulazione per cercare di venire incontro alla commissione.

Английский

i would remind the commissioner that we discussed these matters previously and amended the wording to try and accommodate the commission.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

inoltre per venire incontro a richieste esclusive, la casillo pasquale effettua il confezionamento conto terzi di legumi e cereali.

Английский

in addition to meet demands exclusive, the casillo pasquale makes the packaging of legumes and cereals for other contractors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da questo punto di vista siamo senz' altro disposti a venire incontro alla commissione e a riconoscere i grandi problemi.

Английский

that means that we are certainly willing to meet the commission half wayand recognise the major problems that exist.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

signor presidente, onorevoli colleghi, cercherò di venire incontro alla presidenza parlando senza testo e, se possibile, lentamente.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, i will try to help the president by speaking slowly, if possible, and without a text in front of me.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l’acquacoltura ecosostenibile, mentre ha lo scopo di venire incontro alla crescente richiesta globale di pesce e prodotti ittici, aiuta anche a ridurre la pressione sulle riserve ittiche naturali.

Английский

sustainable aquaculture, while aiming to meet the growing global demand for fish and seafood, also helps reduce pressure on wild fish stocks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le relazioni devono riguardare i metodi più adatti per ridurre la spesa e venire incontro alla richiesta dei paesi del g6, intesa a far sì che il bilancio non superi l’1 per cento dell’rnl degli stati membri.

Английский

the reports should be about the most suitable ways of reducing expenditure so as to come closer to meeting the g6 countries’ demand for a budget not exceeding 1.00% of the member states’ gross national income.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tale strutturazione cooperativa consentirà di massimizzare le rese e di venire incontro alla diversità della domanda accorciando i circuiti di commercializzazione tra i punti nodali di produzione e di consumo.

Английский

this cooperative structure will make it possible to maximise yields and meet the diversity of demand, shortening distribution channels between production and consumption hubs.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il gruppo di speaker groupeuro è stato istituito per venire incontro alle numerose richieste di contributi sull’uem e sull’introduzione dell’euro.

Английский

the groupeuro group of speakers was set up in response to numerous requests for input on emu and the introduction of the euro.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di fatto, è giunta al generoso compromesso di suggerire un nome composto accettabile; all'altra parte, quindi, non resta altro che venire incontro alla grecia.

Английский

in fact, it has taken the generous compromise step of suggesting an acceptable composite name, so all that remains for the other side to do is to meet greece halfway.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

animata, nelle proprie collaborazioni, da uno spirito imprenditoriale specie nei confronti di chi opera per risolvere i problemi d'occupazione (collaborazioni e concertazioni con le parti sociali allo scopo di venire incontro alla richiesta, sul mercato del lavoro, di personale specializzato);

Английский

enterprising in their cooperative aspects, especially those aimed at solving employment problems (collaborations and agreements with the social partners to meet the needs of the labour market for skilled staff);

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine, per venire incontro alla richiesta di valutare gli effetti dell’applicazione della direttiva e i progressi compiuti sul fronte della sicurezza dei traghetti e delle unità veloci alla luce della risoluzione del consiglio del 1994, la commissione propone di limitare tale valutazione al campo di applicazione e all’attuazione della direttiva.

Английский

finally in order to encounter the request to assess the effectiveness of the directive and the progress made in respect of the safety of ships and craft in light of the 1994 council resolution, the commission proposes to limit this assessment to the scope and implementation of the directive.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

oltre all’analisi comparativa in corso, altre misure potrebbero essere prese immediatamente, sulla scia della revisione intermedia, per venire incontro alla necessità di approfondire l’analisi e di definire indicatori più completi e più pertinenti agli orientamenti politici.

Английский

initiatives additional to the current benchmarking exercise could be taken immediately as part of the mid-term review outcome to address the need for more analysis and a more policy relevant and comprehensive set of indicators.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il memorandum d'intesa "goodmakers-ruberti" del maggio 1994 aveva previsto di assegnare 2 mecu al personale ukaea messo a disposizione del jet per venir incontro alla petizione sottoposta al parlamento europeo da taluni dipendenti di detto organismo nel febbraio 1990.

Английский

the goedmakers-ruberti note of understanding of may 1994 provided for an award of ecu 2.0 million to eligible ukaea staff assigned to jet, to help to settle the petition lodged by some of this staff with the european parliament in february 1990.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,744,460 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK