Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
periodo
period
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 55
Качество:
periodo:
preferred dates:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
periodo ( )
time (to)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"ecco qua," disse andrew concitato.
"here you go, " andrew said, excitedly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l' affidabilità del sistema contabile della commissione è stato oggetto di un concitato dibattito a cui i media hanno dato ampio spazio.
the reliability of the commission 's accounting system has been the subject of vigorous debate, which the media have broadcast far and wide.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il vasto allegro appassionato scritto nella più rigorosa forma sonata è assai concitato, con un primo tema scaturente dagli incisi tematici precedenti e da un nuovo secondo soggetto.
the large allegro appassionato (written in the most rigorous sonata form) is very lively, with a first theme flowing from the previous thematic incidental elements and from a new, second subject.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il viaggio è raccontato, come in un concitato fumetto intagliato nel marmo, su una delle formelle dell’arca che sovrasta ancor oggi la tomba.
the journey is recounted, as in an excited comic strip engraved in marble, on one of the panels of the ark that still today rises above the tomb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signora presidente, questo dibattito dimostra di avere toni concitati anche nelle trattative che si svolgono dietro le quinte.
madam president, this debate is proving to be rather heated even in the discussions going on behind the scenes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: