Вы искали: polpettine di carne mista con salsa ... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

polpettine di carne mista con salsa allo yogurt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

servire la salsa allo yogurt in tavola.

Английский

the yogurt sauce should also be placed on the table.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si possono cospargere con sugo di carne o con salsa di pomodoro.

Английский

they can be dressed with meat or tomato sauce.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

polpettine di carne di maiale e manzo, con cipolla fine e un gustoso condimento. prodotto precotto.

Английский

small rissole made of pork and beef, with fine onions, heartily seasoned, pre-fried.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e’ rinfrescante dopo il cibo degli stati uniti, dove noi consideriamo una fetta di carne con salsa barbecue una cosa molto elegante..

Английский

it’s refreshing after growing up in the united states, where we consider a slab of meat with barbecue sauce to be pretty elegant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la tempura di carne o di pesce si accompagna di solito con salsa di soia, sakeí, un poí di brodo, zucchero e zenzero fresco grattugiato.

Английский

meat or fish tempura is normally accompanied with soy sauce, sake, a dash of broth, sugar and freshly ground ginger.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo caso si potranno aggiungere nel ripieno, polpettine di carne, fegatini di pollo, mozzarella e uova sode a spicchi.

Английский

in this case, the filling can be made with the addition of meatballs, chicken livers, mozzarella and segments of hard boiled eggs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

una proposta di carne non manca mai - per esempio il filetto di maiale al vino o il cosciotto con salsa di mele -, altrimenti ancora pesce, con polpo alla diavola e calamaro ripieno.

Английский

a meat dish is never missing: for example a pork fillet in wine or a pork leg with apple sauce, otherwise still fish, with devilled octopus and stuffed squid.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

preparare la salsa allo yogurt: in un piccolo recipiente unire lo yogurt, la menta, la scorza di limone e l'olio d'oliva.

Английский

make yogurt sauce: in a small bowl, combine yogurt, mint, lemon zest, and olive oil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo piatto può considerarsi un primo e un secondo, contiene pasta fatta a mano condite con salsa con pezzi di carne e verdure.

Английский

this dish, combining in itself the first and the second course, contains long handmade noodles dressed with sauce with pieces of meat and vegetables.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vi invitiamo cordialmente a passare a dare un'occhiata allo stand highlite per incontrare il nostro team e gustare le nostre famose “bitterballen” (polpettine di carne) con una bella birra fresca.

Английский

we cordially invite you to take a look at our stand and meet the members of our team whilst enjoying our famous "bitterbal" snack and a cold beer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

non si dimentiche di mangiare piatti locali come salsa d aglio, carciofi dell olio, salsicce di maiale, pomodori fritti, louza( un genere di carne suina cucinata), piccione con salsa di pomodori, ampelofasoula ( un genere di fagioli) ecc.

Английский

don’t forget to eat some local dishes such as garlic sauce, oil artichokes, pork sausages, fried tomatoes, louza ( a kind of cooked pork meat), doves with tomatoes sauce, ampelofasoula ( a kind of beans) etc.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sapide e corpose le zuppe rustiche marchigiane, come quella - vero e proprio piatto che fa pranzo - che accosta a verdure, polpettine di carne, fegatini, salsicce e fette di pane. le verdure, ricche di gusto e di colore, sono spesso protagoniste della tavola.

Английский

the vegetables, full of flavour and colour, are often protagonists of the table.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gran parte della responsabilità è dovuta alla errata comunicazione da parte di groupon del servizio offerto in agriturismo. ad esempio noi abbiamo ben specificato a groupon che: a) il menù è indicativo e soggetto a cambiamenti stagionali e di reperibilità della materia prima di qualità; b) in agriturismo l'atmosfera è conviviale e familiare e spesso si siede accanto ad estranei il che, almeno da noi, ha sempre facilitato il divertimento e l'integrazione (ed infatti la vostra serata è allietata da barzellette raccontate dagli ospiti stessi); c) l'orario e' stato piu' volte comunicato a groupon che però dichiarava la propria impossibilità a cambiarlo (perchè non permesso dal modello standard dei ristoranti sic.); d) precisiamo che il costo indicato è per due persone e prevede aperitivo di benvenuto, ampio e ricco antipasto, scelta di diversi primi e di secondi, dolce, caffe, amaro e vini biodinamici di nostra produzione inclusi; e) le polpettine di carne chianina in umido era una delle possibili scelte ma certamente non erano polpette qualunque.

Английский

much of the blame is due to an error in communication by the service offered groupon in farmhouse. for example, we have a well-specified groupon: a) the menu is indicative and subject to seasonal changes and availability of quality raw material b) in farmhouse atmosphere is convivial and family often sits next to strangers which , at least for us, has always facilitated the fun and integration (and in fact your evening is enlivened by jokes told by the guests themselves), c) the time and 'was more' times communicated to groupon but stated that it is unable to change it (because it is not allowed by the standard model of the restaurants sic.), d) specify that the cost indicated is for two people and includes a welcome drink, full and rich appetizer, choice of several first and second, dessert, coffee, bitter and biodynamic wines we produce including e) meatballs chianina beef stew was one of the choices but they certainly were not any balls. (translated with google translate)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,983,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK