Вы искали: prefigurano (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

prefigurano

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ma non quella che prefigurano i loro padri.

Английский

it's their second meeting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono loro che prefigurano il futuro, che rappresentano la luce in anni tenebrosi.

Английский

it is them that prefigure the future, them that represent light in tenebrous years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le variabili legate ai recenti eventi globali prefigurano i molti cambiamenti che sono pronti ad apparire sul vostro orizzonte.

Английский

the shifting sands of recent global events herald the many changes that are ready to appear on your horizon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si prefigurano le sfide future e, laddove lo si faccia, i tentativi di influenzarne lo sviluppo risultano insufficienti.

Английский

they do not foresee future challenges, and where they do, they make little attempt to influence them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il valore dei principi e delle riflessioni contenuti nelle relazioni del presidente brok e della onorevole lalumière dimostrano e prefigurano la ricchezza di questi dibattiti.

Английский

and the nature of the principles and thoughts set out in the reports by mr brok and mrs lalumière already show and indeed foreshadow how useful these debates could be.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non posso, tuttavia, appoggiare tesi minoritarie che, in modo irresponsabile, prefigurano l' apertura illimitata delle frontiere.

Английский

i cannot, however, support minority arguments which irresponsibly advocate lifting all border restrictions.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

gli indicatori economici degli stati uniti d’america prefigurano abbastanza chiaramente una ripresa del settore residenziale a cui dovrebbe seguire anche il rimbalzo della costruzione commerciale.

Английский

in the united states of america, economic indicators point quite clearly to a recovery of the residential sector which should be followed by a rebound also of commercial building.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

o.), che comprendono l'applicazione della concorrenza sulla base dei principi che animano la comunità, prefigurano una plausibile generalizzazione.

Английский

the association agreements with the countries of central and eastern europe, which include the introduction of competition on the basis of community principles, point the way to how this could be achieved on a more general scale.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la questione globale di riferimento diventa poi il trinomio: economia etica e sviluppo sostenibile, la cui interconnessione è ormai comunemente riconosciuta, prefigurano tre ambiti vastissimi.

Английский

the global question of reference becomes trinomial: economics, ethics and sustainable development, the interconnection of which is by now commonly recognised, represent three vast areas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla luce del testo la città in estensione di giuseppe samonà, su alcune di queste aree di margine, opportunamente selezionate, sono state raccolte alcune ipotesi di progetto che prefigurano una possibile alternativa alla campagna urbanizzata.

Английский

according to the text by giuseppe samona about the expanding town, some of these fringe areas, appropriately selected, have been redesigned to envisage a possible alternative to the urbanized countryside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la concentrazione degli aiuti su un ristretto numero di produttori è aumentata ulteriormente, così come il convergere degli stanziamenti di bilancio su un ristretto numero di organizzazioni comuni di mercato, mentre le produzioni mediterranee si vedono destinati meno fondi e mentre vengono attuate proposte che ne prefigurano di fatto lo smantellamento.

Английский

there has been an increase in the extent to which aid is concentrated on a few farmers. the budget has become even more concentrated on a small number of common organizations of the market, while mediterranean products receive less funding, and are subject to proposals which entail their virtual dismantling.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

le linee guida politiche per la prossima commissione, delineate dal presidente barroso, prefigurano una visione ambiziosa e moderna dell'europa in cui la lotta contro il cambiamento climatico e gli ambiti del triangolo della conoscenza occupano una posizione centrale.

Английский

the political guidelines for the next commission outlined by president barroso present an ambitious, modern vision for europe, to which the fight against climate change and the areas of the knowledge triangle are central.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per quanto concerne i rapporti che prefigurano la strategia di preadesione, concordiamo con il relatore e con quanti affermano che dovranno essere rispettati i criteri definiti a copenaghen: stato di diritto, coefficiente di democrazia, esistenza di un' economia di mercato, rispetto dell' acquis comunitario.

Английский

as regards relations ahead of the pre-accession strategy, we agree with the rapporteur and with those who assert that the criteria defined at copenhagen must be respected: the constitutional state, democracy, existence of a market economy, respect for the acquis communautaire.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,961,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK