Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha rivoluzionato le sorti”
has been revolutionized by the internet”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le sorti della guerra
the fortunes of war
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
risollevare le sorti del suo paese
improve the fortunes of his country
Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
né migliori sono le sorti degli usa!
not that the destinies of the usa are in any better shape!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non dimentichiamo le sorti della commissione santer!
remember what happened to the santer commission!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ma le sorti del loro ordinamento sociale sono ineluttabili.
but the fate awaiting their social order cannot be averted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dal 1917 al 1991 il paese ha seguito le sorti dellurss.
from 1917 to 1991 the country was part of the sovietic republic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seguì le sorti e le vicissitudini della sua vicina foligno.
follows destiny and vicissitudes of the neighbouring foligno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possiamo ingannare noi stessi pensando tutte le sorti di ragioni
we can delude ourselves into thinking all sorts of reasons why
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono questioni che possono decidere le sorti della vostra azienda.
these issues can make or break your profits.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le sorti del trattato sui libri in braille nelle mani dell’ue
the destiny of the treaty on books in braille is in the hands of the eu
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i fanciulli devono essere tutelati da chi ne ha a cuore le sorti.
children must be protected by those who have their interests at heart.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
come hanno dimostrato le primarie, le sorti della politica mutano rapidamente.
as the primaries have shown, fortunes change quickly in politics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
33 si gettan le sorti nel grembo, ma ogni decisione vien dall'eterno.
33 the lot is cast into the lap; but the whole decision is of jehovah.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dobbiamo fare il possibile per risolvere i problemi e sollevare le sorti della popolazione.
we need to do everything we can to solve problems and improve the lives of the people.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
se si tratta solo di una questione finanziaria, temo per le sorti dello sviluppo sostenibile.
if this is a budgetary issue, i do fear for the priority of sustainable development.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i partigiani di roma giubilavano, certi che ormai le sorti della riforma fossero decise.
now they considered the fate of the reformation sealed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gettarono le sorti, il piccolo come il grande, secondo i loro casati, per ciascuna porta.
they cast lots, as well the small as the great, according to their fathers' houses, for every gate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quali spiragli intravede per il futuro e quale settore potrebbe risollevare significativamente le sorti della fonderia?
what openings do you see for the future and which sector could possibly improve the fortune of foundry?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'economia europea è sufficientemente attrezzata per reggere le probabili ripercussioni della crisi che è cominciata?
how well-prepared is the european economy to withstand the likely repercussions of the crisis that has begun?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: