Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non condivido tali reticenze.
of course, i did not feel this reticence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
non vi sono né riserve né reticenze.
we feel absolutely no reluctance or hesitation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
allo stesso modo abbiamo alcune reticenze riguardo al destino riservato a euronews.
we also have some reservations concerning the fate meted out to 'euronews '.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
(1) le reticenze di alcuni stati membri ad incoraggiare le ppp;
(1) reticence on the part of some member states to encourage ppps;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nella maggior parte dei governi dei nostri stati membri le reticenze erano grandi!
there was much reluctance among most of the governments of the member states!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
tale concetto deve sovrintendere, senza reticenze di sorta, alle nuove politiche1 dell'immigrazione2.
new immigration1 policies2 must embrace this concept wholeheartedly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aggiungerei che questo sistema deve essere applicato volontariamente, laddove possibile, e obbligatoriamente, laddove esistono delle reticenze.
i would suggest the following: where possible, apply it on a voluntary basis, where there is reluctance, impose it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: