Вы искали: ringraziando per l'interessamento (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

ringraziando per l'interessamento

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

grazie per l’interessamento.

Английский

thanks for your concern.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ancora grazie per l'interessamento.

Английский

ancora grazie per l'interessamento.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

grazie a tutti per l'interessamento.

Английский

grazie a tutti per l'interessamento.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

grazie per l'interessamento, teniamoci in contatto.

Английский

grazie per l'interessamento, teniamoci in contatto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ringraziando per l'ottima ospitalità di sicuro ci rivedremo.

Английский

we thank you for the great hospitality for sure we will meet again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ringraziando per l'attenzione, salutiamo la redazione con viva cordialità.

Английский

we thank for the attention, and warmly greet this respectable media.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zoppia per interessamento articolare, arto inferiore

Английский

difficulty in walking involving lower leg joint

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

ringrazio il presidente in carica per l'interessamento e le sue osservazioni.

Английский

i thank the president-in-office for his kind remarks and concern.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ringraziando per la cortese collaborazione, mi confermo,

Английский

thanking you for your kind cooperation, i remain,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, desidero iniziare ringraziando per l' interessante discussione caratterizzata da tanti interventi costruttivi.

Английский

mr president, i would like to begin by presenting my thanks for a good debate with many constructive contributions.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

signora presidente, concludo qui ringraziando per le riflessioni senz' altro molto costruttive.

Английский

that concludes what i have to say, madam president, and i must thank the house for its altogether constructive comments.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

invece così non è: quasi tutte le iniziative intraprese hanno avuto luogo per l'interessamento, per l'insistenza del parlamento.

Английский

but that is not the case. almost everything which took place was at the request of and at the insistence of parliament.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

signor presidente, vorrei iniziare ringraziando per l' ottimo lavoro che il relatore e il suo predecessore, onorevole matutes, hanno svolto.

Английский

mr president, i would like to start by saying thank you for all the work the rapporteur and his predecessor, mr matutes, have carried out.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la presidenza è grata per l'interessamento costante dei deputati di questo emiciclo e per il sostegno che prestate al ruolo dell'unione europea nella regione.

Английский

the presidency is grateful for the continuing interest of members of parliament and for your support for the role of the union in the region.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

concludo ringraziando per la sollecitudine e la professionalità i funzionari della commissione per l' agricoltura, nonché la commissione e il consiglio che hanno mostrato interesse e comprensione.

Английский

i will finish by thanking the officials of our committee on agriculture and rural development for their dedication and professional attitude, and also by expressing my thanks to the commission and the council, who have supported us by showing interest and understanding.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

ringraziando „per ogni cosa“ comporta due ambiti: la creazione terrena e quella spirituale.

Английский

giving thanks for all things encompasses two areas: it covers both the natural and the spiritual creation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, ringraziando per i preziosi contributi offerti alla discussione, desidero commentare alcuni dei punti sollevati.

Английский

mr president, thank you for these valuable contributions to this debate. i would like to comment on some of the points that have been raised.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

concludo, signor presidente, ringraziando per la sollecitudine delle altre istituzioni nella trattazione della presente dichiarazione congiunta.

Английский

i shall end, mr president, by thanking the other institutions for their diligence in the handling of this joint declaration.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la localizzazione mediastinica può causare una sindrome mediastinica per interessamento delle strutture vascolari e nervose, aeree e digestive del mediastino.

Английский

mediastinal localization may cause a mediastinal syndrome, due to the involvement of vascular and nervous, aerial, and digestive structures of the mediastinum.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, onorevoli deputati, desidero iniziare ringraziando per i contributi preziosi e costruttivi apportati ad un dibattito veramente interessate.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, i would like to start by expressing my thanks for the valuable and constructive contributions to a very interesting debate.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,817,243 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK