Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nella testa mi ripetevo la parola che il gufo zafferano mi aveva riferito.
in my head i repeated the word the owl zafferano had told me: upside down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma io non le credevo e le ripetevo di restituirlo ai padroni e a causa di ciò arrossivo di lei.
howbeit i did not believe her, but bade her render it to the owners: and i was abashed at her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negli incontri pubblici ripetevo sempre che quello che stavamo ricevendo era molto di più di quello che avevamo portato.
in the public meetings i kept on repeating that what we were receiving was much more than what we had brought.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando ripetevo lei le parole di gesù, parole scritte nella bibbia, fui accusata di essere una fondamentalista!
when i repeated jesus’ words to her, words written in the holy bible, i was accused to being a fundamentalist!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi ripetevo: non ti capiterà più un momento del genere. ti capita ora, ed è l’unica volta.
it was good to get out. i kept saying to myself, you'll never experience this moment again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e’ il futuro dell’ agricoltura e, come spesso ripetevo, è anche l’ assicurazione sulla vita dell’ agricoltura.
madam president, we know what this is about: basically it is a technical debate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
quando si recava alla camera dei comuni, ripeteva ogni volta: sono riuscita a tutelare i nostri interessi nazionali.
whenever she went back to the commons, she would always say she had protected the national interest.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: