Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ora ne risentiamo tutti.
now, we are all suffering!.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
perché risentiamo ancora di un blocco interministeriale?
why do we still feel that the ministers are stalling?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in due settori particolari risentiamo dei programmi pluriennali.
in two particular areas we are affected by multiannual programmes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
pertanto non risentiamo, come voi, la fame e ci saziamo in modo gradevole.
we do not therefore experience hunger as you do, and replenish ourselves in a pleasurable way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie mille e ci risentiamo per l’anno prossimo per expocomfort a milano.
thank you very much and stay in contact for expocomfort in milan next year.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha portato a una conflagrazione di cui risentiamo ancora e a conseguenze negative che non comprendiamo ancora.
it led to a conflagration from which we are suffering still and to evils which we still do not comprehend.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e' qualcosa di cui risentiamo enormemente in europa: le cose devono sempre accadere altrove.
this is something that we suffer from greatly in europe: it always happens somewhere else.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
grazie mille e ci risentiamo per l’anno prossimo per expocomfort a milano. un saluto. askoll
thank you very much and stay in contact for expocomfort in milan next year. bye askoll
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ringraziamo dio che ha un piano diverso per il nostro pianeta terra. ci risentiamo tra un paio di giorni per la conclusione di questo argomento.
thank god he has different plans for planet earth. see you in a couple of days for the conclusion of this subject.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti risentiamo in uguale misura di ogni inasprimento del protezionismo e tutti traiamo il medesimo beneficio da una ripresa dell'economia.
all of us will suffer if protectionism increases, just as all of us will gain if the economy picks up.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
già in quindici, risentiamo dei limiti di funzionamento delle nostre istituzioni; che ne sarà di noi, quando saremo in venti?
we are already suffering as fifteen from the operational limits of our institutions. what will happen when we are twenty?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
quando una situazione del genere si verifica in altri paesi ci risentiamo e comunichiamo la sospensione dei negoziati in corso, come nel caso della romania, per esempio.
we also heard just now that matters falling within the copenhagen political criteria, in particular, such as freedom of the press and access to the media, are closed off not only to our commissioner verheugen and to foreigners, but also to national opposition parties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
qui in aula troppo spesso risentiamo anche del fatto che gli istinti stalinisti del gruppo socialista, che sovente si prende la libertà arbitraria di definirsi socialdemocratico, determinano ripetutamente situazioni di.
here in the house we also suffer time and again from the way in which stalinist instincts in the socialist group, which frequently takes the unwarranted liberty of calling itself social democratic, lead to repeated logjams.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mi sembra che l' ordine del giorno non rifletta adeguatamente il lavoro legislativo di quest' assemblea e che risentiamo ancora della resolutionitis da cui siamo stati influenzati nel 1979.
i feel that the legislative work of this house is not properly reflected in the order of business and that we are still prone to the resolutionitis which we suffered from in 1979.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
signora presidente, risentiamo ancora tutti dell' impressione prodotta dalle elezioni di giugno, quando è stata raggiunta una netta maggioranza assoluta, ma purtroppo di astensionisti.
madam president, we are all still under the spell of the june elections in which a clear, absolute majority was achieved.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in europa risentiamo della mancanza di un sistema comune di gestione delle domande di asilo, nonché di una politica comune per l' immigrazione, argomento questo che dovrà essere affrontato separatamente in un secondo tempo.
nearer to home, we are affected, at the moment by the lack of a common working asylum system for europe and the separate issue of a common immigration policy, which will come later.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l’ occidente deve limitare l’ uso sfrenato di energia, in quanto, anche se noi non ne risentiamo direttamente, le conseguenze negative pesano sui paesi poveri del sud e dell’ est e sugli agricoltori europei già sottoposti a forti pressioni.
we in the west must curb our profligate use of energy because it is the poor in the south and east and even hard-pressed european farmers who suffer if we do not.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: