Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non saremo in grado di farlo.
we will be unable to do so.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
insieme saremo in grado di attuarlo.
entirety we will be able to put into effect it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
altrimenti, non saremo in grado di risponderti
otherwise, we will not be able to send you an answer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
saremo in grado di rispettare questi impegni?
will it be possible to respect those commitments?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
spero che saremo in grado di compiere progressi.
i hope that we can make progress.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
finché saremo in grado di vendere cd li realizzeremo.
as long as we can sell cds, we will release them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come potete immaginare che saremo in grado di far fronte
you can think out the rest. how do you think that we will be able to cope,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spero che ora saremo in grado di raggiungere un compromesso.
i hope that we will now be able to reach a compromise.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
saremo in grado di fare l’esperienza di abbondanza illimitata
we will be able to experience unlimited abundance
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solo in questo modo saremo in grado di offrire tali risultati.
only by doing that will we be able to offer that result.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
terminata la lettura di questa guida saremo in grado di:
after reading this guide, you’ll be able to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in tal modo, saremo in grado di affrontare molte grandi sfide.
in this way, we will be able to meet a number of huge challenges.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
saremo in grado di sviluppare istituzioni democratiche, trasparenti ed efficienti?
will we be able to develop institutions that are democratic, transparent and efficient?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
se accettiamo questa situazione conflittuale, saremo in grado di compiere progressi.
if we accept this contrasting situation we will be able to make progress.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
soltanto lavorando insieme saremo in grado di riunire la massa critica necessaria.
only by working together can europe have the critical mass needed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
â € “”saremo in grado di incontrarli all’interno dell’organizzazione?
– will we be able to meet them from within the organisation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con queste ali saremo in grado di raggiungere l'elisio! vieni! andiamo!"
with these wings we should be able to reach elysion! come! let's go!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
domani saremo in grado di produrre in modo auto-sostenibile, utilizzando un'infrastruttura moderna.
tomorrow we will be able to produce in car-sustainable way, using a modern infrastructure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovrete usare gs per convertirlo prima di spedirlo, e già così sono dolori.
you have to use gs to convert it before you send it out, which is still a pain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il bacino da cui prelevare gli articoli prima di spedirli
the dock where the items are to be collected prior to being shipped
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество: